Das bedeute, dass sich die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zusammen mit dem Sicherheitsrat praktisch in einer Marktsituation befinde. | UN | وهذا يعني أن إدارة عمليات حفظ السلام ضالعة عمليا في المشروع نفسه مع مجلس الأمن. |
Er war im letzten Monat praktisch jeden Morgen hier. | Open Subtitles | لقد كان هنا عمليا في كل صباح من الشهر الماضي |
Du warst praktisch hysterisch. | Open Subtitles | لقد كنت عمليا في هيستيريا. |
- Wie bitte? Sie sind praktisch noch ein Embryo. | Open Subtitles | انت عمليا في مرحلة الجنين |