Aber dies ist eine militärische Operation, und Sie haben keine Ahnung davon. | Open Subtitles | لكنها عملية عسكرية وأنت لا تعرف أي شيء عن ذلك |
Dies ist eine militärische Operation in der Hand eines Politikers, weiter nichts. | Open Subtitles | هذهْ , عملية عسكرية في أيدي سياسي لا شئ أكثر |
Dies ist jetzt eine militärische Operation, die unter seiner Befehlsgewalt steht. | Open Subtitles | هذه هى عملية عسكرية وتحت وصايته |
Sie sind jetzt Teil einer militärischen Operation im Namen der Krone. | Open Subtitles | أنتِ الآن ناشطة في عملية عسكرية من أجل مصلحة الملك |
Sie träumen nicht mehr, dass Sie Teil einer geheimen militärischen Aktion sind? | Open Subtitles | ألم تحلم بأنّك جزء من عملية عسكرية سرية تحت الأرض؟ |
Es war eine militärische Operation. | Open Subtitles | لقد كانت عملية عسكرية |
Das ist eine militärische Operation. | Open Subtitles | هذه عملية عسكرية |
Es war eine militärische Operation. - Es waren Ihre Männer! | Open Subtitles | لقد كانت عملية عسكرية |
Das ist eine militärische Operation, Dr. Morgan. | Open Subtitles | -هذه عملية عسكرية دكتور (مورغان ) |
Die Köpfe hinter jeder militärischen, diplomatischen und verdeckten Operation in der Galaxis. | Open Subtitles | الأدمغة التي تقف وراء كل عملية عسكرية و ديبلوماسية و سرية في المجرة |
Obwohl diese Betrachtungsweise möglicherweise im historischen politischen und militärischen Geschick Frankreichs wurzelt, spiegeln sich darin auch die aktuellen Interessen des Landes wider. Als größte Militärmacht Europas (obwohl Großbritannien das höhere Verteidigungsbudget hat) würde Frankreich bei jeder weitreichenden europäischen Militäroperation eine Schlüsselrolle einnehmen. | News-Commentary | وبرغم أن وجهة النظر هذه ربما تكون نابعة من قدرات فرنسا السياسية والعسكرية المتفوقة تاريخيا، فإنها تعكس أيضاً المصالح الحالية للبلاد. فبوصفها القوة العسكرية الأعظم في أوروبا (برغم الميزانية الدفاعية الأكبر لدى المملكة المتحدة)، تستطيع فرنسا أن تلعب دوراً أساسياً في أي عملية عسكرية أوروبية واسعة النطاق. |