Sie sollten bei Ihrem Mann sein, nach seiner Operation. | Open Subtitles | اعرف انك لا بد ان تكوني بالبيت مع زوجك بعد عمليته |
Du musst dich um die Operation kümmern, wenn er im Untergrund ist. | Open Subtitles | عليك ان تبقى على عمليته نشطة بينما هو متواري |
Und er sagte mir gerade, dass seine Operation fast von meinem Team gefährdet wurde. | Open Subtitles | وأخبرني توًّا أن عمليته كاد يفسدها فريقي. |
Das mit der Operation? | Open Subtitles | هل أخبركم أبى عن عمليته الجراحية ؟ |
So wie du für die OP deines Dads tapfer sein musst. | Open Subtitles | مثلما يحتاج أبيك ان تكون شجاعا من اجل عمليته |
Karev, warum bist du nicht bei McQueens Operation? | Open Subtitles | كاريف, لماذا لست مع ماكوين في عمليته |
Mich undercover einsetzen... Er kontrollierte die Ermittlung seiner eigenen Operation und als ich zu nahe kam... | Open Subtitles | وكان يتحكم بالتحقيق في عمليته الخاصة وعندما اقتربت كثيرًا... |
Seine bevorstehende Operation bietet eine einmalige Gelegenheit. | Open Subtitles | عمليته الجراحية القادمة ستكون فرصة جيدة |
Seine Operation gestern war sehr zeitintensiv und mühsam. | Open Subtitles | عمليته بالأمس أخذت منه جهد و وقت طويل |
Er spendete sogar Blut für die nötige Operation! | TED | وتبرعوا بدمائهم لأجل عمليته. |
Lutz kann wegen seiner Operation nicht trinken und Kenneth trinkt nicht. | Open Subtitles | (لوتز) لا يستطيع الشراب بسبب عمليته (كينيث) لا يشرب |
- Weil es von Anfang an seine Operation war. | Open Subtitles | لأنّها أصلاً كانت عمليته |
Es stellte sich heraus, dass er vor drei Jahren einen Bootsunfall hatte, und seine Operation kam in die nationalen Nachrichten. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} إتضح أنّه كان في حادث قارب قبل ثلاث سنوات وإنتشر خبر عمليته في كامل البلاد. |
Es ist...er... er hat seine 10.000te Operation. | Open Subtitles | هو.. - انها عمليته الـ10,000 |
Für seine Operation. | Open Subtitles | من أجل عمليته |
unter Begrüßung der Entsendung der Operation der Europäischen Union in den Osten Tschads und in die Zentralafrikanische Republik (EUFOR Tchad/RCA), feststellend, dass die Europäische Union am 15. März 2008 die vorläufige Einsatzfähigkeit erklärt hat, und daran erinnernd, dass gemäß Resolution 1778 (2007) das Mandat der EUFOR Tchad/RCA daher bis zum 15. März 2009 läuft, | UN | وإذ يرحب بقيام الاتحاد الأوروبي بنشر عمليته في شرق تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى (عملية الاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى)، وإذ يلاحظ أن الاتحاد الأوروبي أعلن عن القدرة التشغيلية الأوّلية للعملية في 15 آذار/مارس 2008، وإذ يشير إلى أن ولاية عملية الاتحاد الأوروبي تمتد بالتالي وفقا للقرار 1778 حتى 15 آذار/ مارس 2009، |
Also hat Gibbs seinen ganz eigenen Ducky, der die OP durchführt. | Open Subtitles | لذا فجيبس لديه شخص جيد يقوم بتأدية عمليته الجراحية |
Sie erstarren im OP, Sie haben seine OP-Nachsorge versaut! | Open Subtitles | تجمّدت في غرفة العمليات وفشلت في عناية مريض بعد عمليته |