Es wird als biologischer Marker für Milzbrand verwendet, weil seine Partikel-Größe und seine Ausbreitungseigenschaften praktisch identisch sind. | Open Subtitles | تستخدم كمقتفٍ إحيائيّ للجمرة الخبيثة لأنّها بحجم الجزيئات وخصائصها التبديديّة متطابقة عمليّاً |
praktisch nicht existent. | Open Subtitles | هش، هش،هش،هش،هش عمليّاً ليس لديها قنوات تسويق وتوزيع. |
praktisch meine Frau, auch wenn nicht vor dem Gesetz. Also wirst du mich ehren. | Open Subtitles | إنّكِ عمليّاً في حكم زوجتي، بغض النظر عن أنه ليس قانونيّاً بعد، لذا ستشرّفيني! |
Der Mann war praktisch so gut wie erstochen. | Open Subtitles | إذّ أنّه عمليّاً طُعن حتّى موته. |
Nun, Technisch gesehen ja, aber nur zwei Schritte. | Open Subtitles | حسناً، عمليّاً أجل لكن لخطوتين |
praktisch unsichtbar. | Open Subtitles | فإنّي عمليّاً خفيٌّ عن الأنظار. |
Es ist nicht sehr praktisch, wenn du bei mir bist. | Open Subtitles | أقول إن بقاءك معي ليس عمليّاً. |
Weißt du, du hast mich praktisch angeschrien, dass ich in seine Arme zurücklaufen soll | Open Subtitles | تعلمين ، أنتِ عمليّاً صرختِ في وجهي ... لأعود لأرتمي بين ذراعيه ، والآن |
Wir haben Brunchen praktisch erfunden. | Open Subtitles | لقد قمنا عمليّاً بإختراع الغداء. |
Also, wenn Zambrano Ihren Reporter tot sehen will wird er es auf eine Weise tun, die praktisch keine sichtbaren | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لذا لو أراد (زامبرانو) مُراسلتك ميّتة، فإنّها سيفعلها بطريقة غير مرئيّة عمليّاً |
-Wir sind praktisch schon bei lhnen. | Open Subtitles | "عمليّاً نحن عندكَ بالفعل" |
- Sie gehören praktisch zur Familie. | Open Subtitles | -إنّهم مِن العائلة عمليّاً |
Ja, und es ist Technisch gesehen völlig legal. | Open Subtitles | -نعم. و هو قانونيٌّ عمليّاً |
Technisch gesehen, ja. | Open Subtitles | {\pos(190,200)}.عمليّاً |