Ich kann die Schlagzeilen immer noch nicht lesen. | Open Subtitles | و لا تزال استطيع قراءة عناوين الصحف. نعم يعني هذا لا، ربما يعني أبدا. |
Er macht das für die Schlagzeilen und das Bild, was auf der ersten Seite abgedruckt wird. | Open Subtitles | إنه يقوم بذلك ليتصدر عناوين الصحف و الصورة تظهر على الصفحة الأولى |
Können Sie sich die Schlagzeilen vorstellen? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تتخيل ماكانت ستكون عليه عناوين الصحف الرئيسية؟ |
Wie gehofft kam die Vestas Geschichte in die Schlagzeilen. | Open Subtitles | كما رجونا، دفعت الحيلة بنضال فيزتاز الى عناوين الصحف. |
Mein Gast heute Abend dominierte die Schlagzeilen der Woche. | Open Subtitles | ضيفي هذه الليلة، قد استولى على عناوين الصحف لهذا الأسبوع |
Wenn wir das nicht umgehend bereinigen, dominiert es die Schlagzeilen. | Open Subtitles | إذا لم نقدم خطاباً مُفصلاً في الحال سيجتاح الأمر عناوين الصحف |
Hier handelt es sich nicht um einen gewöhnlichen akademischen Diskurs. Die Auseinandersetzung hat bereits Auswirkungen auf die Arbeit in psychiatrischen Labors und Kliniken, sie findet Eingang in die Schlagzeilen, führt zu Gesetzesänderungen und beeinflusst den Ausgang von Zivil- und Strafprozessen. | News-Commentary | لم يكن هذا السجال سجالاً أكاديمياً عاديا؛ فقد تسربت تناقضاته من مختبرات علم النفس والعيادات النفسية إلى عناوين الصحف مغيرة الكثير من التشريعات ومؤثرة على نتائج المحاكمات القضائية المدنية والجزائية. |
Ich sehe die Schlagzeilen schon vor mir: | Open Subtitles | كنت أريد رؤية عناوين الصحف تقول : |
die Schlagzeilen überlasse ich Ihnen. | Open Subtitles | و اسمحوا لي ان اقرا عناوين الصحف |
Die Schlagzeilen: | Open Subtitles | تخيل عناوين الصحف |