| Also, wir wissen, wieso die Leiche von Hank Gerrard... in den Laderaum gestopft wurde. | Open Subtitles | لذا نحن نعرف لماذا جثة هانك جيرارد وضعت في عنبر الشحن |
| Klang, als ob es vom Laderaum über uns kam. | Open Subtitles | بدى كأن الصوت قادم من عنبر الشحن فوقنا. |
| Joe Newell, ein erfahrener Pilot, hätte es besser gewusst, als das zusätzliche Gewicht, seiner Leiche im Laderaum zu verstauen und so den Unfall zu riskieren, der passierte. | Open Subtitles | "جو نويل" طيار خبير كان سيعرف طريقة أفضل لتخبئة الوزن الزائد للجثة في عنبر الشحن ويخاطر بوقوع |
| Überprüft den Laderaum. | Open Subtitles | وأنتم تحققوا من عنبر الشحن. |
| Der Frachtraum macht Sinn, und das Flugzeug sollte ohnehin abstürzen. | Open Subtitles | عنبر الشحن يبدو منطقي وبهذا كان مصير الطائرة التحطم على أيةِ حال |
| - Vorbesprechung in fünf, Laderaum. - Richtig. Verstanden. | Open Subtitles | -الاستعداد للمهمة بعد 5 دقائق، عنبر الشحن . |
| Der Laderaum ist sicher. | Open Subtitles | لقد تم تأمين عنبر الشحن. |
| Bringt Captain Solo in den Laderaum. | Open Subtitles | ضعوا الكابتن (سولو) فيّ عنبر الشحن |
| Ihres sitzt im Frachtraum Ihres Schiffes, aber ich möchte trotzdem mit Ihnen zusammenarbeiten. | Open Subtitles | لديك مجموعة واحدة في عنبر الشحن الخاص بسفينتك ولكنني ما زلت آمل أن أعمل معك |
| Der Mörder hat Mr. Gerrard erschlagen, dann, aus noch nicht geklärten Gründen, versteckt er seine Leiche in dem Frachtraum. | Open Subtitles | القاتل سدد ضرباته للسيد "جيرارد", بعد ذلك, ولسبب غير معروف حتى الآن, أخفى جثته في عنبر الشحن. |
| Ihres sitzt im Frachtraum Ihres Schiffes. | Open Subtitles | لديك واحد يقبع في عنبر الشحن لسفينتك. |