Wenn ich nach Hause komme, berichte ich dir ausführlich von jedem unvergesslichen, supercoolen Moment! | Open Subtitles | لا تقلق, عندما أعود إلى المنزل سأخبرك عن كل لحظة رائعة وغير معقولة |
Wenn ich nach Hause komme, werde ich wie ein Baumstamm schlafen. | Open Subtitles | عندما أعود إلى البيت سأنام كالأوراق الشجر |
Denn Wenn ich nach Schottland zurückkehre, dann, weil du gescheitert oder tot bist. | Open Subtitles | عندما أعود إلى أسكوتلندا ، بيتنا سيكون من السهل على ، لانكِ قد فشلتِ او انكِ قد متِ |
Wenn ich nach Syrien zurückkehre, und zwar nächste Woche, was ich sehen werde, sind heldenhafte Menschen, manche von ihnen kämpfen für Demokratie, für Dinge, die wir als selbstverständlich erachten. | TED | عندما أعود إلى سوريا ، وفي الحقيقة ذهابي سيكون الأسبوع المقبل ، فإن ما أراه هناك هو أناس بطوليين بشكل لا يُصدق. بعضهم يقاتل من أجل الديموقراطية ، من أجل أشياء بالنسبة لنا تعتبر من الأساسيات. |
Wenn ich nach Hause komme,... und die Leute mich fragen: | Open Subtitles | عندما أعود إلى الوطن ويسألني الناس |
Wenn ich nach Hause zurückkehre, bin ich der Retter, nicht der Eroberer. | Open Subtitles | عندما أعود إلى البيت... هو سيكون كما منقذا، ليس كفاتح. |
Sein Name ist Steve und... er hat mich vor einem Monat gefragt und... Wenn ich nach London zurückkomme... werde ich ja sagen. | Open Subtitles | يُدعي "ستيف" لقد طلب مني ذلك منذ شهر مضى. و عندما أعود إلى "لندن" |
Wenn ich nach Moline zurückgehe, arbeite ich bei Tastee Freez oder melke die Kühe auf der Farm? | Open Subtitles | عندما أعود إلى "ميلين" هل أعمل على الآيسكريم أم حلب البقر في المزرعة؟ |
Wir sehen uns später, Wenn ich nach Hause komme. | Open Subtitles | أراكِ عندما أعود إلى المنزل. |