Als ich Sie in Cato sah, dachte ich, ich sehe einen Engel. | Open Subtitles | عندما رأيتك في كاتو ظننت أنني رأيت ملاكا |
Als ich Sie in diesem Gewand sah, wusste ich dass ich in Frieden sterben kann. | Open Subtitles | عندما رأيتك في هذا الرداء أدركت أنه يمكنني الموت في سلام |
Das ist überraschend, denn Als ich Sie in Kuba sah, hörte ich von einem Kerl, der Sie beinahe mit seinem Motorrad tötete und er durfte sein Auto behalten? | Open Subtitles | والذي كان مفاجِئا لأنه عندما رأيتك في كوبا, سمعت عن الرجل الذي كاد ان يقتلك تقريبا بواسطة دراجة نارية وانت تركته يحتفظ بسيارته؟ |
Als ich dich in der Zukunft gesehen habe, hattest du dich verändert. | Open Subtitles | . . عندما رأيتك في المستقبل كنت قد تغيرت |
Als ich dich in der Bar war, nutzte ich den Vorteil... einer Chance, weil ich ein guter Reporter sein wollte. | Open Subtitles | عندما رأيتك في الحانة استغليت الفرصة لأني أردت أن أكون صحافي ماهر |
Dann, Als ich dich in der Tiefkühlkost-Abteilung sah, hab ich mir gedacht, weißt du, na ja, | Open Subtitles | ثم عندما رأيتك في قسم الأغذية المجمدة، و أنا فقط أحسب، كما تعلمون، حسنا، |
Als ich dich in den Nachrichten gesehen habe war ich besorgt. | Open Subtitles | عندما رأيتك في الأخبار، كنت قلقة |
Als ich dich in den Nachrichten gesehen habe war ich besorgt. | Open Subtitles | عندما رأيتك في الأخبار كنت قلقة |
Du hattest es an, Als ich dich in Hamburg traf. | Open Subtitles | كنت ترتديه عندما رأيتك في "هامبورغ". |
Als ich dich in den Nachrichten gesehen habe, wie du Erv fertigmachst. | Open Subtitles | عندما رأيتك في الأخبار تقسو على (إيرف) |