Ich wurde wütend, Als ich hörte, dass du den Scheiss wieder nimmst. | Open Subtitles | لقد غضبتُ عندما سمعتُ أنكَ تتعاطى ثانيةً |
Aber als ich von diesem Ort gehört habe, Als ich hörte, was hier geschehen ist... | Open Subtitles | لكن عندما سمعتُ عن هذا المكان، حينما سمعتُ عما حدث هنا، |
Als ich hörte, dass Sie fast zu tode gewürgt wurden. | Open Subtitles | عندما سمعتُ أنكَ كدتَ أن تختنِق |
Als ich hörte, dass du vielleicht noch lebst, hätte ich glücklich sein sollen, aber ich war es nicht. | Open Subtitles | عندما سمعتُ بأنّك قد تكون هنا و أنّك ربّما ما تزال حيّاً... عرفت أنّه يفترض أنْ أكون سعيدة لكنْ لمْ أكن كذلك |
Als ich hörte, dass die Beauftragten dich als Ersatz für Saul Cards in Betracht ziehen, habe ich ihn angerufen und ihm gesagt was ich von dir halte. | Open Subtitles | عندما سمعتُ أنَ المُفوَّض يُفَكِرُ في تبديل (سول كاردز) بِك اتصَلتُ بهِ و أخبرتهُ رأيي بِك |
Als ich hörte, dass Manny fechten will, dachte ich mir: "Klar. | Open Subtitles | عندما سمعتُ بأن (ماني) يريد أن يلعب المبارزة, كنت أقول "بالطبع |
Aber Als ich hörte, dass ich Edward Bader als Bürgermeister unterstützen sollte, legte ich meine Zweifel ab und beschloss, mein Herz sprechen zu lassen. | Open Subtitles | عندما سمعتُ أني سأتحدّث لدعم (إدوارد بادر) لمنصب العمدة، وضعتُ خوفي جانباً، وفكرتُ في أن أكلّمكم من القلب |
Ich befürchtete das Schlimmste, Als ich hörte, dass ihr aus Winterfell geflohen seid. | Open Subtitles | عندما سمعتُ أنّكِ هربتِ من (وينترفيل) خشيتُ حدوث الأسوء. |
Als ich hörte, dass du nicht in der Arbeit warst, ich-- | Open Subtitles | -أجل عندما سمعتُ أنكَ لم تذهب للعمل... |