Erinnerst du dich, Als ich dir sagte, du kannst deinen Leuten nicht vertrauen? | Open Subtitles | أنا لن أتركك هل تتذكر عندما قلت لك لا تثقل بالمسؤولين عنك؟ |
Es war nicht ganz ehrlich, Als ich dir sagte, ich weiß nicht wo dein Vater jetzt wohnt. | Open Subtitles | أنا لم أكن صادقة معك بالكامل عندما قلت لك أنني لا أعلم ؟ بالتحديد أين يعيش |
Als ich dir sagte, dass ich nicht besonders gut mit Kindern umgehen kann, war das die Wahrheit. | Open Subtitles | عندما قلت لك أنا لست جيدة مع الأطفال كنت أقول الحقيقة |
Weißt du noch als ich gesagt habe, das du mir nicht alles sagen musst? | Open Subtitles | أتتذكر عندما قلت لك أنه ليس عليك أن تخبرني بكل شيء؟ |
Du weißt noch, als ich gesagt habe, du hättest alles? | Open Subtitles | هل تعلمين,عندما قلت لك انك تملكين كل شي... |
Als ich dir sagte, dass ich dich liebe, wollte ich dich damit nicht unter Druck setzen. | Open Subtitles | انظري، عندما قلت لك أنني أحبك، انا لم اكن اعني ان اجعلك تشعري بالضغط. |
Als ich dir sagte, dass ich dir helfe, meinte ich das so. | Open Subtitles | عندما قلت لك أننى سأساعدك عنيت ذلك |
Erinnerst du dich, als ich gesagt habe, dass ich ein netter Kerl sein könnte, Zane? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما قلت لك قد اكون شخص لطيف |