Kommt's dir nicht auch vor wie Gestern, als wir die Show noch in Chicago hatten, davon träumend in Filmen dabei zu sein. | Open Subtitles | مذهل ألا يبدو الأمر كأنه بالأمس عندما كنا نعمل في شيكاغو نحلم بأن نمثل في الأفلام؟ |
Wie ich es geahnt hatte, wir sollten Bleischürzen tragen, als wir an diesem genitalen Röntgenprojekt gearbeitet haben. | Open Subtitles | ، كما توقعت كان يُفترض أن نرتدي دروع من الرصاص عندما كنا نعمل على مشروع الأشعة السينية على الأعضاء التناسلية |
Wir haben uns kennengelernt, als wir gemeinsam am Teilchenbeschleuniger gearbeitet haben. | Open Subtitles | لقد تقابلنا عندما كنا نعمل في مُسرع الجسيمات |
als wir für Delta flogen, warst du noch nicht mal verheiratet. | Open Subtitles | عندما كنا نعمل طيارين بشركة (دلتا) كنت لا تزال أعزباً. |
als wir zusammen arbeiteten, küssten wir uns. | Open Subtitles | عندما كنا نعمل معاً لقد تبادلنا القبلات |
als wir am Eden Projekt gearbeitet haben mussten wir ein sehr großes Treibhaus bauen an einem Ort der nicht nur ungewöhnlich war sondern der sich ständig änderte, denn es wurde immer noch Gestein gefördert. | TED | عندما كنا نعمل على مشروع " إيدين " كان علينا ان نصنع مباني خضراء كبيرة جداً في موقع عمل غير اعتيادي بسبب انه كان على الدوام يتم الحفر فيه |
Ich habe Josie und Melody kennengelernt, als wir bei Power Records | Open Subtitles | لقد إلتقيت بـ (جوسي) و (ميلودي) عندما كنا نعمل في "باور للسجلات" |