Als wir dort waren, hat sie ein Ritual durchgeführt, bei dem sie Mädchen, die weggelaufen sind, mit ihren Familien versöhnt. | TED | عندما كنا هناك كانت تقوم بنوع من الطقس حيث كانت تجمع الفتيات بأسرهن الذين هربوا منهم |
Genau. Als wir dort waren, habe ich eine alte Frau gesehen, eine Patientin. | Open Subtitles | المستشفى , عندما كنا هناك رأيت مريضة , إمرأة عجوز |
Wo wir waren, was wir taten, Als wir dort waren, dieser Kuss. | Open Subtitles | أين ذهبنا ماذا فعلنا عندما كنا هناك... تلك القبلة |
Die Sache ist nur die, ich roch kein Düngemittel, als wir da waren. | Open Subtitles | الموضوع هو, انا لم اشتم اي رائحة سماد عندما كنا هناك |
Offensichtlich war eine ziemlich rapide Entwicklung auf One Tree von statten gegangen seit der Zeit, als sie die Insel benannten bis ich dort ankam, denn ich bin mir sicher, dass es auf dieser Insel mindestens drei Bäume gab, Als wir dort waren. | TED | و على ما يبدو ، قد حدث تطور بشكل سريع في "الشجرة الوحيدة" في خلال الوقت الذي تم تسميتها حتى الوقت الذي وصلت فيه لأنني متأكد بأنه هناك ما لا يقل عن ٣ شجرات على الأقل على تلك الجزيرة عندما كنا هناك |
Ich erinnere mich Als wir dort waren und er sagte: | Open Subtitles | أتذكر عندما كنا هناك وقال، |