Ich fragte Dad gerade, warum wir nie ein Kindermädchen hatten als ich klein war. | Open Subtitles | كنتُ أسأل أبي كيف لم يكن لدينا مربّية عندما كنتُ صغيرة |
als ich klein war, habe ich bei einem Buchstabier-Wettbewerb mitgemacht und ich wollte wirklich gewinnen. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة , كنتُ في مدرسة تهجئة الحروف و أردت حقاً الفوز |
Ich erinnere mich an diesen Ring. Ich habe ihn verloren, als ich klein war. | Open Subtitles | أتذكر هذا الخاتم، أضعته عندما كنتُ صغيرة. |
Als ich jung war, habe ich so was auch gemacht. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة . كنا نفعل هذا طوال الوقت |
Da hab ich Cello gespielt. Genau da. Als ich jung war. | Open Subtitles | أعتدتُ عزف الكمنجة هُنا عندما كنتُ صغيرة. |
- Den gab ich ihm, als ich klein war. Mehr kann ich nicht sagen. | Open Subtitles | سمّيته عندما كنتُ صغيرة ذلك كلّ ما بوسعي قوله |
Das war mein Nachtlicht, als ich klein war. | Open Subtitles | إنه المصباح الذي أمدني بالضوء ليلًا عندما كنتُ صغيرة |
als ich klein war, suchten Mutter und ich nach dir. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة أنا و أمي بحثنا عنك |
Ich war mit meinen Eltern hier, als ich klein war. | Open Subtitles | أتيتُ مع والداي عندما كنتُ صغيرة |
als ich klein war, kurz nach Mamas Tod, | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة بعدما ماتت امي |
Ich erinnere mich, als ich klein war, ließ ich immer die letzte Seite... | Open Subtitles | نعم، أتذكر عندما كنتُ صغيرة |
Als ich jung war... sagte mir mein Daddy, er könne es kaum erwarten, dass ich groß würde. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة, أبي أخبرني أنه لا يمكنه أن ينتظر حتى أكبر. |