ويكيبيديا

    "عندما يتعرض" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wenn
        
    wenn jemand mehrere Male in die Brust getroffen wird, blutet er normalerweise. Open Subtitles , عندما يتعرض الناس لإطلاق النار عدة مرات بالصدر فإنهم ينزفون
    wenn jemand zum Ziel dieser Art von Cybermobbing-Angriff wird, ist der Schaden tiefgreifend. TED في وقتنا الحالي، عندما يتعرض شخصٌ ما لهذا النوع من الهجوم الإلكتروني الجماعي، يكون الضرر الواقع عليه شديدًا.
    wenn der kalt- blütige Engländer an die Sonne kommt, vielleicht erwärmt das dann seine Leidenschaft. Ah, basta! Non piu accesso col prigionero, capisce? Open Subtitles انه عندما يتعرض الرجل الانكليزي للشمس فإن هذا سوف يشعل عاطفته خذوا هذا المذنب عن وجهي
    wenn unsere Position innerhalb des symbolischen Raums gestört wird, verflüchtigt sich die Realität. Open Subtitles عندما يتعرض موقعنا داخل هذا الفضاء الرمزي للاختلال يتفكك الواقع
    Normalerweise stört es mich sehr, wenn eine Person mit einem Kopfschuss aus nächster Nähe getötet wird. Open Subtitles في العادة، أنا أنزعج جدا عندما يتعرض شخص ما لطلقة نارية في الرأس من مسافة قريبة.
    Man wird mit ihm bangen, wenn er seine Anstellung verliert. Open Subtitles سوف يحزنون للغاية عندما يتعرض لفقدان وظيفته.
    wenn ein Mensch gehängt wird, hängt seine Zunge heraus und er scheidet Kot aus. Open Subtitles القبو ؟ مكتوب هنا إنه لو عندما يتعرض أحد للشنق فأنه يخرج لسانة ويتبول على نفسه
    Nun, es ist immer eine Tragödie, wenn jemand ermordet wird. Open Subtitles حسناً ، إنها دوماً مأساة عندما يتعرض شخصاً ما للقتل
    wenn ein Tintenfisch angegriffen wird, spuckt er Tinte. Open Subtitles ظننت ذلك لكن عندما يتعرض الحبار للهجوم يبخ الحبر.
    Ein Mann ist nicht am Ende, wenn er verliert, sondern wenn er aufgibt. Open Subtitles ‏‏لا ينتهي أمر الرجل عندما يتعرض للهزيمة. ‏بل عندما يستسلم. ‏
    Sie entstehen nur, wenn Gas einem Spannungsfeld ausgesetzt ist oder auf Temperaturen bis zu 10.000 Grad überhitzt wird. TED فهي تتكون فقط عندما يتعرض الغاز إلى مجال كهربائي أو يبالغ في تسخينه إلى درجات حرارة تصل إلى الآف أو عشرات الآلاف من الدرجات.
    wenn einer deiner Leute stirbt, sagst du dir, es geschah nur, damit man das Leben von zwei, drei oder zehn anderen retten kann. Open Subtitles عندما... عندما يتعرض للقتل أحد رجالكم، أنت ترى تخبر نفسك لقد حدث
    wenn einer deiner Leute stirbt, sagst du dir, es geschah nur, damit man das Leben von zwei, drei oder zehn anderen retten kann. Open Subtitles عندما... عندما يتعرض للقتل أحد رجالكم، أنت ترى تخبر نفسك لقد حدث
    hatten kürzlich veröffentlicht, dass, wenn Frauen an einem Herzanfall sterben, im Vergleich zu Männern, die an einem Herzanfall sterben, -- noch einmal, es geht um Millionen von Menschen, das passiert jeden Tag -- Frauen, mit ihren Fettablagerungen -- und das ist ihre Koronararterie, also die Hauptblutzufuhr zum Herzmuskel -- Frauen erodieren, Männer explodieren. TED قد نشروا مؤخراً أنه عندما يتعرض النساء لنوبات قلبية ويمتن مقارنة مع الرجال من نفس الحالة وثانيةً، هذا يشمل ملايين الناس يحدث يومياً لدى النساء تكون الكتلة ثخينة وهذا هو شريانهم التاجي بحيث يتآكل المورد الرئيسي للدم عند النساء أما عند الرجال ينفجر
    wenn das Immunsystem ernsthaft angegriffen wird, dann stößt es mehr Zytokine aus, die zwei Reaktionen auslösen. TED عندما يتعرض جهاز المناعة إلى هجوم خطير، يقوم عندها بإفراز المزيد من "السيتوكينات"، والتي تؤدي الى حالتين من ردود الفعل.
    Oder in sechs Wochen, wenn Mark einen Autounfall hat. Open Subtitles او في خلال ستة أسابيع تلي ذلك عندما يتعرض ( مايك ) للموت بحادث سيارة
    Das passiert, wenn es von nahezu 2.000 Megajoule elektrostatischer Energie getroffen wird. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يتعرض المخ للصعق... بما يقرب من ألفين ميجا-جولز من الطاقة الكهربية الإحتكاكية.
    Geologische Metamorphose setzt ein, wenn ein Protolith mehr als 150 Grad Celsius und 1500 Bar ausgesetzt ist. Open Subtitles التحول الجيلوجي بروتوليث (خاص بالعصر الحجري) عندما يتعرض لدرجات حرارة أكبر من 150 درجة مئوية و ضغط 1500 بار
    (Gelächter) Nachdem ich diese Fragen geklärt hatte, sowie die eine, die ich jetzt erläutere, eine chronische Wunde ist im Wesentlichen, wenn jemand eine normale Wunde bekommt, aber sie nicht normal heilt, weil der Patient bereits eine bestehende Erkrankung hat, in den meisten Fällen ist es Diabetes. TED (ضحك) لذلك بعد أن تجاوزت هذه الأسئلة الأولية، والتي سأوضحها لك الجرح المزمن هو في الأساس عندما يتعرض شخص ما لجرح عادي، إلا أنه فشل في الشفاء بشكل طبيعي لأن المريض لديه نوع ما من حالة موجودة مسبقا، وهو في معظم الحالات مرض السكري.
    Es ist nicht hinnehmbar für eine Regierung, außerstande zu sein, ihre eigenen Bürger zu schützen. Aus diesem Grund ist Abe entschlossen, die japanische Verfassung zu ändern, oder zumindest neu zu interpretieren, um die Art von Verteidigungsaktion zu ermöglichen, auf die andere Länder, von Israel bis Indien, zurückgreifen, wenn ihre Bevölkerung in Gefahr ist. News-Commentary من غير المقبول لأي حكومة أن تكون غير قادرة على حماية مواطنيها. ولهذا السبب، يبدي شينزو آبي إصراره على تعديل أو على الأقل إعادة تفسير الدستور الياباني بحيث يسمح بذلك النوع من المناورات الدفاعية التي توظفها بلدان أخرى، من إسرائيل إلى الهند، عندما يتعرض مواطنوها لتهديد. وعلى حد تعبير قاضي المحكمة العليا في الولايات المتحدة روبرت جاكسون فإن الدستور ليس ميثاقاً انتحاريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد