ويكيبيديا

    "عندما يكون لدينا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wenn wir
        
    Warum was mit einem Fremden riskieren, wenn wir alles, was wir brauchen, hier haben? Open Subtitles لما نترك أمالنا على شخص غريب؟ عندما يكون لدينا كل شيء نحتاجه هنا
    Es ist der Ort, um den wir uns versammeln, wenn wir einander etwas zu erzählen haben. TED إنه المكان الذي نجتمع فيه عندما يكون لدينا شيئا نريد ان نقوله لبعضنا البعض.
    Aber Tatsache ist, dass, selbst wenn wir frei sind, andere Sexpartner zu haben, scheinen wir immer noch von der Macht des Verbotenen gelockt zu werden, dass, wenn wir das tun, was wir nicht sollen, wir uns fühlen, als täten wir, was wir wollen. TED ولكن الحقيقة هي أنه يبدو أنه حتى عندما يكون لدينا الحرية في الحصول على شركاء جنسيين آخرين نبقى على ما يبدو تحت إغراء سلطة المحرَّمات عندما نفعل ما لا يفترض بنا فعله ثم نحس كأننا نفعل ما نريده حقّاً
    wenn wir Zweifel haben, wenn wir Fragen haben oder verwirrt sind, haben wir zwei Meinungen. TED عندما يكون لدينا شكوك أو ارتياب حيال شيء ما .. أو يكون لدينا تساؤلات أو غموض حوله ، فإنه يكون لدينا أكثر من رأي بشأنه.
    Diese Grafik ist wirklich ... ich werde sie Ihnen ein anderes Mal zeigen, wenn wir einen Projektor haben. TED انها حقاً, هذا الشكل البياني, سوف أعرضه عليكم في فرصةٍ أخرى عندما يكون لدينا عرض شرائح.
    Wir kämpfen gegen sie, wenn wir eine Chance haben. Open Subtitles عندما يكون لدينا فرصة سنحاربها عندما يكون لدينا فرصة
    Wir sollten uns nicht verstecken, wenn wir sie besiegen können. Open Subtitles . لا يجب أن نختبئ عندما يكون لدينا القوة لنأخذ عالمهم
    Und wenn wir in diesem Fall einen Durchbruch haben, dann werden wir die bösen Jungs wegsperren, genau wie wir es immer machen. Open Subtitles و عندما يكون لدينا وقت خارج القضايا سنوقف كل الأشرار مثلما نفعل دائما.
    Es zieht mich immer runter, wenn wir einen Alzheimer-Patienten haben,... Open Subtitles دائما أكتئب عندما يكون لدينا مريض ألزهايمر
    Ich hasse es, wenn wir Geheimnisse haben und dies sollte niemals eines sein. Open Subtitles انا اكره عندما يكون لدينا اسرار و هذا لم يكن المقصود به ان يكون سرا
    Nun, wenn wir einen Gegenstand erwerben, der so angesagt wie das Wort Gottes ist, ist es klug, es so schnell wie möglich auf den Markt zu werfen. Open Subtitles حسنًا، عندما يكون لدينا قطعة ثمينة كهذا اللوح، فيكون من الأفضل بيعها بأسرع وقت.
    wenn wir Neues zu erzählen haben, werden wir es machen. Open Subtitles عندما يكون لدينا شيء جديد لنقوله، سنتكلم
    Du solltest an meiner Seite sein, besonders wenn wir wichtige Gäste haben. Open Subtitles يجب أن تظلّي بجانبي، خاصتًا عندما يكون لدينا ضيوف مهمين.
    Wir müssen die Sünden anderer essen, und dann, wenn wir genügend gerettet haben, steigen wir auf. Open Subtitles لدينا لتناول الطعام خطايا الآخرين، وبعد ذلك، عندما يكون لدينا ما يكفي من حفظها، ونحن يصعد.
    wenn wir Kinder haben, müssen sich alle in Acht nehmen. Open Subtitles عندما يكون لدينا أطفال أنتبه أيها العالم
    Sie sollten mir sagen, wenn wir ein Meeting haben. Open Subtitles عليك أن تُخبرني عندما يكون لدينا إجتماع.
    wenn wir Beweise haben, dass Holbrook von dort aus Open Subtitles عندما يكون لدينا دليل على أن هذا هو فعل هولبروك
    Ich meine, wozu ein Fernseher, der unser Sexleben hindert, wenn wir den Fußgeruch haben, richtig? Open Subtitles أعني، من يحتاج الى التلفزيون في طريق الحياة الجنسية لدينا عندما يكون لدينا رائحة القدم، أليس كذلك؟
    Aber wenn wir etwas Wichtiges sagen wollten, machten wir es schriftlich. Open Subtitles ولكن عندما يكون لدينا شيء مهم حقا نريد قوله، نقوم بكتابته في معظم الاوقات
    An dieser Stelle beginnt für mich die Hoffnung. Denn wenn wir den richtigen Rahmen setzen, wenn wir dies als allgemeine Gesundheitskrise verstehen, dann können wir die richtigen Werkzeuge für die Lösung nutzen. TED ولكن بالنسبة لي، هذا هو الواقع حيث تكمن الآمال لأن عندما يكون لدينا الإطار الصحيح عندما نعترف أن هذه أزمة صحة عامة وبعد ذلك يمكننا البدء في استخدام الأدوات الصحيحة من أجل التوصل إلى حلول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد