Gebt Red Feuerschutz. Auf mein Zeichen! | Open Subtitles | استعدوا لتأمين تغطية بالرصال لريد عند اشارتي |
Wählen Sie das Tor Auf mein Zeichen an. | Open Subtitles | كن مستعدّاً للاتصال بالبوابه عند اشارتي. |
Auf mein Zeichen fliegen Bolton, Levine und Du zurück zur Stadt und zerstört den Rest. | Open Subtitles | عند اشارتي, أنت, وبولتن وليفن ستكسرون التشكيل وتعودون للمدينة دمروا أي شيء كبير |
Auf mein Signal drückst du auf den roten Knopf, OK? | Open Subtitles | عند اشارتي لك ، أضغط الزر الأحمر حسناً |
Gordo, auf mein Signal: Luke auf und gib mir Deckung. | Open Subtitles | (غوردو), عند اشارتي, افتح حجرتك, ارمي بعض قنابل الدخان. |
auf mein Kommando, Initiierung der Raketen-Zerstörungssequenz. | Open Subtitles | عند اشارتي ابدا بالعد التنازلي للتدمير |
Die Scharfschützen sind auf Position und legen los Auf mein Zeichen. | Open Subtitles | القناصين في اماكنهم و مستعدين عند اشارتي |
Bereite die anderen vor. Auf mein Zeichen. | Open Subtitles | و ثم ارفع الباقي الفيديوهات عند اشارتي |
Auf mein Zeichen rennt ihr los. | Open Subtitles | عند اشارتي انطلقوا بسرعة شديدة |
Video Drei Auf mein Zeichen. | Open Subtitles | افيديو الثالث عند اشارتي |
Auf mein Zeichen. | Open Subtitles | عند اشارتي |
Seid bereit, Auf mein Zeichen. | Open Subtitles | عند اشارتي. |
Auf mein Zeichen. | Open Subtitles | عند اشارتي |
Rohrbomben auf mein Kommando zünden, verstanden? | Open Subtitles | فجر القنابل عند اشارتي حسنا ؟ |
Chekov, die vorderen Stabilisatoren bereitmachen, auf mein Kommando. | Open Subtitles | سيد (تشيكوف) استعد لتشغيل المثبتات الأمامية بكامل طاقتها عند اشارتي ربع القوة الدافعة |
auf mein Kommando. | Open Subtitles | عند اشارتي. |