Ich meine, streckt er die Hand durch das Gitter und sitzt er beim Essen mit allen an einem Tisch? | Open Subtitles | أتعلم عندما ينتهي الناس من الجلوس علي البار و عند العشاء تجدهم كلهم ملتفون حول المائدة |
Können wir beim Essen bitte nicht über Schweineföten reden? | Open Subtitles | هلّا امتنعنا عن الحديث عن أجنّة الخنازير عند العشاء |
Das kommt darauf an, wie du dich beim Essen benimmst. | Open Subtitles | حسناً، هذا يعتمد على ماتفعله عند العشاء |
Ich wollte mich dafür entschuldigen, dass ich mich beim Abendessen wie ein Idiot verhalten habe, und ich denke das Beste wäre zu Ihrem Haus zu kommen und sich umzusehen. | Open Subtitles | انا فقط اردت أن اعتذر عما قمت به من عمل اخرق عند العشاء وقلت لنفسي افضل طريقة ان اتي لمنزلكم وازوركم |
Warum du beim Abendessen so ausgerastet bist? | Open Subtitles | كيف خرجتي عن اطوارك كليا عند العشاء? |
Wir reden beim Essen darüber. | Open Subtitles | سوف نتكلم بشأن هذا عند العشاء. |
Sie waren gestern nicht beim Essen. - Nein, ich... | Open Subtitles | -لم أرَك عند العشاء في الليلة الماضية |
Ich liebe dich. - beim Essen dann. | Open Subtitles | حسنٌ، سنتحدث عند العشاء. |
Schön, ich sehe euch beim Essen. | Open Subtitles | حسنا,اراكم عند العشاء |
Er hat sich gestern komisch verhalten, und dann beim Abendessen... | Open Subtitles | سلوكه كان غريبًا بالأمس، فإذا به عند العشاء... |
Wir sehen uns beim Abendessen. | Open Subtitles | أراكما عند العشاء |