ويكيبيديا

    "عند معالجة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bei der Behandlung
        
    • bei der Auseinandersetzung mit
        
    • Ebene bei der Auseinandersetzung
        
    3. bittet die Regierungen, diese Artikel bei der Behandlung von Fragen der Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge gegebenenfalls zu berücksichtigen; UN 3 - تدعو الحكومات إلى أن تضع في اعتبارها، حسب الاقتضاء، ما يرد في هذه المواد من أحكام عند معالجة المسائل المتصلة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول؛
    2. bittet den Generalsekretär und die beteiligten Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, bei der Behandlung der in den Ziffern a) und c) von Empfehlung 1 und in den Empfehlungen 6, 7 und 8 der Inspektionsgruppe angesprochenen Fragen sowie bei der Inanspruchnahme der Dienste privater Managementberatungsunternehmen die einschlägigen Bestimmungen der Resolutionen 55/232 und 55/247 der Generalversammlung voll und ganz zu berücksichtigen. UN 2 - تدعو الأمين العام ومنظمات منظومة الأمم المتحدة المشاركة، عند معالجة المسائل المثارة في الفقرتين (أ) و (ج) من التوصية 1، والتوصيات 6 و 7 و 8 المقدمة من الوحدة، وعند الاستعانة بخدمات الشركات الخاصة للاستشارة الإدارية، إلى المراعـــــــاة التامة للأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامــة 55/232 و 55/247.
    unter Begrüßung der zunehmenden Verbreitung, Förderung und Anwendung der Leitgrundsätze bei der Auseinandersetzung mit Situationen der Binnenvertreibung, UN وإذ ترحب بالزيادة في نشر وترويج وتطبيق المبادئ التوجيهية عند معالجة حالات التشرد الداخلي،
    eingedenk dessen, dass die Sicherheitsanliegen der Mitgliedstaaten auf internationaler und regionaler Ebene bei der Auseinandersetzung mit der Frage der Flugkörper berücksichtigt werden müssen, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه ينبغي مراعاة الشواغل الأمنية للدول الأعضاء على الصعيدين الدولي والإقليمي عند معالجة مسألة القذائف،
    eingedenk dessen, dass die Sicherheitsanliegen der Mitgliedstaaten auf internationaler und regionaler Ebene bei der Auseinandersetzung mit der Frage der Flugkörper berücksichtigt werden müssen, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه ينبغي مراعاة الشواغل الأمنية للدول الأعضاء على الصعيدين ‏الدولي والإقليمي عند معالجة مسألة القذائف،
    eingedenk dessen, dass die Sicherheitsanliegen der Mitgliedstaaten auf internationaler und regionaler Ebene bei der Auseinandersetzung mit der Frage der Flugkörper berücksichtigt werden müssen, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه ينبغي مراعاة الشواغل الأمنية للدول الأعضاء على الصعيدين الدولي والإقليمي عند معالجة مسألة القذائف،
    eingedenk dessen, dass die Sicherheitsanliegen der Mitgliedstaaten auf internationaler und regionaler Ebene bei der Auseinandersetzung mit der Frage der Flugkörper berücksichtigt werden müssen, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه ينبغي مراعاة الشواغل الأمنية للدول الأعضاء على الصعيدين الدولي والإقليمي عند معالجة مسألة القذائف،
    eingedenk dessen, dass die Sicherheitsanliegen der Mitgliedstaaten auf internationaler und regionaler Ebene bei der Auseinandersetzung mit der Frage der Flugkörper berücksichtigt werden müssen, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه ينبغي مراعاة الشواغل الأمنية للدول الأعضاء على الصعيدين الدولي والإقليمي عند معالجة مسألة القذائف،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد