ويكيبيديا

    "عند منتصف الليل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Um Mitternacht
        
    • gegen Mitternacht
        
    • mitten in der Nacht
        
    • Bis Mitternacht
        
    Wenn der letzte Glockenschlag Um Mitternacht verklingt, wird mein Zauber vergehen, und alles wird wie vorher. Open Subtitles مع آخر صدى لآخر دقة جرس عند منتصف الليل ستُكسر التعويذة وسيعود كل شيء لطبيعت
    Um Mitternacht fliege ich als Sternschnuppe in den Himmel. Open Subtitles عند منتصف الليل , سأتحول إلى قرعة وأختفى داخل حذائى الزجاجى
    Um Mitternacht kommt der Zerstörer in die Mitte Ägyptens, und alle Erstgeborenen werden sterben, vom Erstgeborenen des Pharaos zum Erstgeborenen seiner Diener. Open Subtitles عند منتصف الليل سيأتى الفناء إلى وسط مصر و كل مولود أول سوف يموت من أول مولود لفرعون
    Jetzt hau aber ab! Ich wurde so gegen Mitternacht ohnmächtig. viel früher als sonst. Open Subtitles لقد أغمي عليّ عند منتصف الليل تقريباً و هذا وقت مبكر عن العادة
    gegen Mitternacht brach ein Feuer aus, das bis zum Mittag des nächsten Tages anhielt. Open Subtitles عند منتصف الليل شب حريق كبير واستمر في الاشتعال حتي ظهر اليوم التالي
    Es gibt auch anderes: Über den Verlust von Lebensraum könnte ich mitten in der Nacht wahnsinnig werden. TED وهناك أخرى أيضاً: فقدان المساكن هي أكثر شيء يصيبني بالفزع عند منتصف الليل.
    Die Schule ist geschlossen, sie kommen zurück und bleiben Bis Mitternacht, weil sie ihre Ideen für Videospiele vorstellen wollen. TED المدرسة مغلقة، يعودون عند منتصف الليل لأنهم يرغبون بعرض أفكارهم للألعاب التلفزيونية
    Das Feuerwerk Um Mitternacht wird erst toll! Open Subtitles إنتظر حتى ترى الألعاب الناريه عند منتصف الليل.
    Was soll ich Um Mitternacht tun? Den Kapitän küssen? Open Subtitles و ماذا افعل عند منتصف الليل أعانق القبطان ؟
    Alle Hotels werden Um Mitternacht und drei Uhr morgens überprüft. Open Subtitles سازور كل فندق عند منتصف الليل و الثالثة صباحا
    Und ich kann dich heimlich Um Mitternacht unterhalten. Open Subtitles و يمكنني أن أستضيفك في السر عند منتصف الليل.
    Treffen Sie mich Um Mitternacht am Prater-Café, in der Nähe des Riesenrads. Open Subtitles قابلْني في مقهى براتر قُرْب الدولاب الهوائي عند منتصف الليل.
    Das Zeug überflutet die Kanalisation Um Mitternacht, in zehn Minuten. Open Subtitles سيفيض هذا المكان بالمادة السامة عند منتصف الليل بعد 10 دقائق من الآن
    Wir holen euch dann so gegen Mitternacht ab, o.k.? Open Subtitles ينتهي عملنا عند منتصف الليل مارأيك ان نأخذكم؟
    Ich schrieb das Skript, während sie in Italien drehten, den ganzen Tag arbeitete ich wie verrückt und hetzte dann gegen Mitternacht runter in die Bar, um die Szenen für den nächsten Tag abzugeben. Open Subtitles فبينما كنت أكتب سيناريو الفيلم الذي كانوا يقومون بتصويره فكل الوقت الذي قضيته في أيطاليا كنت أعمل فيه بجنون و كنت عند منتصف الليل أجلس علي البار و أسهر حتي اكتب مشاهد اليوم الذي يليه
    Das Paket sollte gegen Mitternacht Eures sein. Open Subtitles البضاعة ستكون ملكك عند منتصف الليل
    ein Treffen gegen Mitternacht, ok? Open Subtitles لنلتقِ عند منتصف الليل إذن , موافقة ؟
    Lassen Sie mich gegen Mitternacht rein. Open Subtitles واسمح . لي بالدخول عند منتصف الليل...
    "Leider geht der einzige Flug von San Francisco gegen Mitternacht Open Subtitles للأسف الرحلة الجوية الوحيدة التي يمكنني أخذها ترحل من (سان فرانسيسكو) عند منتصف الليل
    Wer hat Ihnen erlaubt, mitten in der Nacht ohne behördliche Genehmigung aufzubrechen? Open Subtitles الذي أعطى الإذن لمغادرة عند منتصف الليل دون الحصول على تصريح من السلطات؟
    Damit sie nicht ausflippt, weil ich mitten in der Nacht aufkreuze. Open Subtitles كي لا تفزع بسبب حضوري عند منتصف الليل
    Ich bin entweder Bis Mitternacht oder bis 8.30 Uhr zurück. Open Subtitles سوف أعود عند منتصف الليل أو 8.30 إذا حدثت كارثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد