Ich wollte damit nur sagen, dass wir von einer Freundschaft profitieren könnten. | Open Subtitles | عنيت فقط قد يفيد كل شخص إذا شعبك وشعبي اصبحوا أصدقاء |
Nein, ich meinte einfach nur das wenn wir den Code lösen wollen wir einfach so wie sie denken müssen und sie lebten vor Millionen von Jahren. | Open Subtitles | عنيت فقط أنّه لتحلّي الشفرة عليك فقط أن تفكري كما فعلوا وهم عاشوا ملايين السنين من قبل |
Ich war nur froh, dass wir... | Open Subtitles | عنيت فقط بأنني كنت مسرورة بالأحرى بأننا |
Sie hat nur viel zu tun, und das Hin- und Hertragen des Schlüssels... | Open Subtitles | -لا، لا عنيت فقط أنها فضولية وبتبادل ذلك المفتاح مني وإلي |
Nein, ich meinte nur... Nein, es tut mir leid, ich... | Open Subtitles | لا ، لقد عنيت فقط لا ، أنا آسف |
Ich meine das nur in technologischer Hinsicht. | Open Subtitles | أنا آسف عنيت فقط تقنيا |
Ich meinte nur Freundinnen. | Open Subtitles | عنيت فقط أن نكون أصدقاء |
Ich wollte sie nur verletzen. | Open Subtitles | عنيت فقط أن أجرحها |
Ich meinte nur das Dorf. | Open Subtitles | عنيت فقط إلى القرية. |
Tut mir Leid. Ich meinte nur... | Open Subtitles | أنا آسف، عنيت فقط... |
Ich meinte nur... | Open Subtitles | عنيت فقط .. |
- Ich wollte nur... | Open Subtitles | - لقد عنيت فقط |
Ich meinte nur... | Open Subtitles | عنيت فقط ... |