im Bewusstsein der Rolle der nichtstaatlichen Organisationen bei der Verbreitung von Informationen über die Entkolonialisierung, | UN | وإذ تدرك أهمية دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، |
im Bewusstsein der Rolle der nichtstaatlichen Organisationen bei der Verbreitung von Informationen über die Entkolonialisierung, | UN | وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، |
im Bewusstsein der Rolle der nichtstaatlichen Organisationen bei der Verbreitung von Informationen über die Entkolonialisierung, | UN | وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، |
Wo wir schon über das Ende von Beziehungen sprechen, als das britische Honduras Belize wurde, hat man eine neue Flagge mit einem Baum darauf entworfen und an dem würde ich mich jetzt gern aufhängen. | Open Subtitles | يتحدث عن إنهاء العلاقات، و عندما أصبح البريطاني هندوراس بليز، صمموا العلم جديد مع شجرة على ذلك، |
Warum reden wir dann über das Ende von etwas, das gerade erst begonnen hat? | Open Subtitles | - ...لا، لكن - لمَ تتحدث عن إنهاء شيء بدأ للتو؟ |
im Bewusstsein der Rolle der nichtstaatlichen Organisationen bei der Verbreitung von Informationen über die Entkolonialisierung, | UN | وإذ تدرك دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، |
im Bewusstsein der Rolle der nichtstaatlichen Organisationen bei der Verbreitung von Informationen über die Entkolonialisierung, | UN | وإذ تدرك أهمية دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، |
im Bewusstsein der Rolle der nichtstaatlichen Organisationen bei der Verbreitung von Informationen über die Entkolonialisierung, | UN | وإذ تدرك أهمية دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، |
im Bewusstsein der Rolle der nichtstaatlichen Organisationen bei der Verbreitung von Informationen über die Entkolonialisierung, | UN | وإذ تدرك أهمية دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، |
im Bewusstsein der Rolle der nichtstaatlichen Organisationen bei der Verbreitung von Informationen über die Entkolonialisierung, | UN | وإذ تدرك أهمية دور المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، |
Wir haben über die Eindämmung des dringenden Bedarfs für das Produkt selbst gesprochen. Man könnte sich mal Armut, Ungerechtigkeit oder Ähnliches ansehen, die den Terrorismus nähren. | TED | لقد تحدثنا عن إنهاء الحاجة الأساسية للمنتج نفسه. قد تنظرون إلى الفقر، الظلم، وكل هذه الأمور التي تغذي الإرهاب. |
Verbreitung von Informationen über die Entkolonialisierung | UN | 60/118 - نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار |
Verbreitung von Informationen über die Entkolonialisierung | UN | 62/119 - نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار |
Verbreitung von Informationen über die Entkolonialisierung | UN | 59/135 - نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار |
Verbreitung von Informationen über die Entkolonialisierung | UN | 58/110 - نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار |
Verbreitung von Informationen über die Entkolonialisierung | UN | 55/145- نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار |
Verbreitung von Informationen über die Entkolonialisierung | UN | 61/129 - نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار |