ويكيبيديا

    "عن الامر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • darüber
        
    • davon
        
    Wenn du darüber reden willst, dann weißt du, dass ich dir trotzdem zuhöre. TED إذا أردت أن تتحدث عن الامر فانني كما تعلم سوف أستمع إليك
    Und wenn du das morgen immer noch so siehst, werden wir darüber reden. Open Subtitles واذا لازال الشعور معاك بالغد سوف نتحدث عن الامر , اتفقنا ؟
    Ich begann mich darüber im Internet, durch Bücher, über Dokumentarfilme und auf den Reisen mit meinen Eltern zu informieren. TED بدأت أبحث عن الامر اكثر فأكثر .. عن طريق الانترنت .. او الكتب .. او البرامج الوثائقية وفي جولاتي مع عائلتي
    500 Riesen. Ich treff dich im Krankenhaus und wir reden darüber. Open Subtitles سأوافيك الى المستشفى وسنتكلم عن الامر اتفقنا ؟
    Und nicht nur, dass er davon erzählt, er liefert dafür sogar die Beweise! Open Subtitles وهو لم يخبركم عن الامر فقط ولكنه جلب لكم الدليل للاثباته
    Ist okay, wenn du nicht darüber reden willst. Open Subtitles لا بأس لو أنكِ لا تريدين التحدث عن الامر
    Ich dachte nur, dass du jemanden brauchen könntest um darüber zu reden. Open Subtitles فقط ظننت انك قد تحتاج الى أحدهم للحديث عن الامر
    Weißt du, ich rede nicht gern darüber. Open Subtitles هناك الكثير من النسخ لما حدث و لا أحب التحدث عن الامر
    Du weißt nicht, was mir hilft. Ich verstehe schon. Ich verstehe, warum du darüber nicht reden willst. Open Subtitles انا افهم الامر افهم لماذا لا تريد التحدث عن الامر
    Wie wäre es, wenn ich Ihnen eine Tasse Kaffee ausgebe und wir darüber reden? Open Subtitles أنظر، ماذا لو دعوتك لشرب القهوة وعندها نستطيع التحدث عن الامر ؟
    Als es fehlschlug, hat sie versucht, mit mir darüber zu reden. Open Subtitles وعندما لم تقدر, حاولت التحدث عن الامر
    Ich hab Stephen Hayes darüber reden hören. Open Subtitles سمعت ستيفان هاير يتكلم عن الامر
    Wir hatten schon mal kurz in Paris darüber geredet. Open Subtitles تحدثنا قليلا عن الامر في باريس
    Du sprichst darüber, ich sage, wir lassen sie rein. Open Subtitles - أنت تتحدث عن الامر أنا أٌقول لندخلهم -
    (Mann) Wir müssen doch nicht gleich darüber reden, oder? Open Subtitles هل يجب أن نتحدث عن الامر الان؟
    Konnte nicht mehr aufhören, darüber zu reden. Open Subtitles لم اتمكن من التوقف عن الحديث عن الامر
    Aber wenn du wirklich darüber reden möchtest, fände ich es besser, emotionslos, rational darüber zu reden. Open Subtitles ولكن إذا أردتِ أن نتحدث عن الامر أعني محادثة جادة ؟ أفضّل أن نتحدث محادثة عقلانية, وغير عاطفية هل تظنين أننا نستطيع فعل ذلك؟
    - Ich will nichts darüber lesen. Open Subtitles ان اقرأ عن الامر اريد ان اعرف كيف
    Branson wusste davon nichts, bis wir da waren. Open Subtitles وأحمد الله أنه لم يحرق المنزل بقاطنيه لم يكن برانسون يعرف أي شيء عن الامر حتى وصلنا
    Du hast davon gewusst. Nein, nicht von Anfang an. Open Subtitles كنت تعلمين عن الامر طوال الوقت لا , ليس في وقت حدوثه
    Darum hat sie mir auch nichts davon erzählt, bis sie vor zwei Jahren einen gesundheitlichen Schrecken bekam. Open Subtitles لهذا السبب لم تخبرني عن الامر حتى اصبحت قلقة على صحتها قبل سنتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد