Wenn du darüber reden willst, dann weißt du, dass ich dir trotzdem zuhöre. | TED | إذا أردت أن تتحدث عن الامر فانني كما تعلم سوف أستمع إليك |
Und wenn du das morgen immer noch so siehst, werden wir darüber reden. | Open Subtitles | واذا لازال الشعور معاك بالغد سوف نتحدث عن الامر , اتفقنا ؟ |
Ich begann mich darüber im Internet, durch Bücher, über Dokumentarfilme und auf den Reisen mit meinen Eltern zu informieren. | TED | بدأت أبحث عن الامر اكثر فأكثر .. عن طريق الانترنت .. او الكتب .. او البرامج الوثائقية وفي جولاتي مع عائلتي |
500 Riesen. Ich treff dich im Krankenhaus und wir reden darüber. | Open Subtitles | سأوافيك الى المستشفى وسنتكلم عن الامر اتفقنا ؟ |
Und nicht nur, dass er davon erzählt, er liefert dafür sogar die Beweise! | Open Subtitles | وهو لم يخبركم عن الامر فقط ولكنه جلب لكم الدليل للاثباته |
Ist okay, wenn du nicht darüber reden willst. | Open Subtitles | لا بأس لو أنكِ لا تريدين التحدث عن الامر |
Ich dachte nur, dass du jemanden brauchen könntest um darüber zu reden. | Open Subtitles | فقط ظننت انك قد تحتاج الى أحدهم للحديث عن الامر |
Weißt du, ich rede nicht gern darüber. | Open Subtitles | هناك الكثير من النسخ لما حدث و لا أحب التحدث عن الامر |
Du weißt nicht, was mir hilft. Ich verstehe schon. Ich verstehe, warum du darüber nicht reden willst. | Open Subtitles | انا افهم الامر افهم لماذا لا تريد التحدث عن الامر |
Wie wäre es, wenn ich Ihnen eine Tasse Kaffee ausgebe und wir darüber reden? | Open Subtitles | أنظر، ماذا لو دعوتك لشرب القهوة وعندها نستطيع التحدث عن الامر ؟ |
Als es fehlschlug, hat sie versucht, mit mir darüber zu reden. | Open Subtitles | وعندما لم تقدر, حاولت التحدث عن الامر |
Ich hab Stephen Hayes darüber reden hören. | Open Subtitles | سمعت ستيفان هاير يتكلم عن الامر |
Wir hatten schon mal kurz in Paris darüber geredet. | Open Subtitles | تحدثنا قليلا عن الامر في باريس |
Du sprichst darüber, ich sage, wir lassen sie rein. | Open Subtitles | - أنت تتحدث عن الامر أنا أٌقول لندخلهم - |
(Mann) Wir müssen doch nicht gleich darüber reden, oder? | Open Subtitles | هل يجب أن نتحدث عن الامر الان؟ |
Konnte nicht mehr aufhören, darüber zu reden. | Open Subtitles | لم اتمكن من التوقف عن الحديث عن الامر |
Aber wenn du wirklich darüber reden möchtest, fände ich es besser, emotionslos, rational darüber zu reden. | Open Subtitles | ولكن إذا أردتِ أن نتحدث عن الامر أعني محادثة جادة ؟ أفضّل أن نتحدث محادثة عقلانية, وغير عاطفية هل تظنين أننا نستطيع فعل ذلك؟ |
- Ich will nichts darüber lesen. | Open Subtitles | ان اقرأ عن الامر اريد ان اعرف كيف |
Branson wusste davon nichts, bis wir da waren. | Open Subtitles | وأحمد الله أنه لم يحرق المنزل بقاطنيه لم يكن برانسون يعرف أي شيء عن الامر حتى وصلنا |
Du hast davon gewusst. Nein, nicht von Anfang an. | Open Subtitles | كنت تعلمين عن الامر طوال الوقت لا , ليس في وقت حدوثه |
Darum hat sie mir auch nichts davon erzählt, bis sie vor zwei Jahren einen gesundheitlichen Schrecken bekam. | Open Subtitles | لهذا السبب لم تخبرني عن الامر حتى اصبحت قلقة على صحتها قبل سنتين |