Die Strömung hat sie so schnell von der Brücke weggerissen. | Open Subtitles | كلا. فقط قام التيار جرفهم بعيداً عن الجسر بسرعة كبيرة، |
Der Wagen kam von der Brücke ab, du wurdest verwandelt und plötzlich war ich wieder im Spiel. | Open Subtitles | فوقعت السيارة عن الجسر وتحوّلت، ثم فجأة عدتُ للصورة. |
Wir haben versucht, vor ihnen zu fliehen und ich wurde von der Brücke gestoßen. | Open Subtitles | كنا نسعى للفرار منهم فوقعت عن الجسر. |
- Es sind 6,1 Kilometer bis zur Brücke. | Open Subtitles | تفصلنا 3.8 ميل عن الجسر |
Alle Einheiten Brücke räumen! Anweisung vom Secret Service. | Open Subtitles | جميع الوحدات، إبتعدوا عن الجسر بأوامر من الشعبة السريّة |
Her mit ihr, oder wir werfen den Hund von der Brücke. | Open Subtitles | أعطنا إياها أو سنرمي الكلبة عن الجسر. |
Dann geh von der Brücke, du Sattelträger. | Open Subtitles | إذا ابتعد عن الجسر أيها الغبي |
- Alle Mann runter von der Brücke! - Wir schaffen das nie! | Open Subtitles | الجميع يبتعد عن الجسر |
Deshalb hat er sich von der Brücke gestürzt. | Open Subtitles | لهذا انحرف عن الجسر بسيارته |
Die Dinge haben sich in der Minute geändert, als ich von der Brücke abgekommen bin, Stefan. | Open Subtitles | تغيّرت الأمور لحظة وقوعي عن الجسر يا (ستيفان). |
Sie haben den verdammten Hund von der Brücke geworfen. | Open Subtitles | رميا الكلبة اللعينة عن الجسر. |
Das ist einen Block von der Brücke entfernt. | Open Subtitles | هذا هو كتلة بعيدا عن الجسر. |
Geh von der Brücke runter! | Open Subtitles | إبتعدي عن الجسر! |
Alle Einheiten die Brücke räumen! | Open Subtitles | كل الوحدات ... إبتعدوا عن الجسر |