Der Sicherheitsrat verlangt die sofortige Freilassung von Präsident Sidi Mohamed Ould Cheikh Abdallahi und die sofortige Wiederherstellung der rechtmäßigen, verfassungsmäßigen, demokratischen Institutionen. | UN | ''ويطالب مجلس الأمن بالإفراج الفوري عن الرئيس سيدي محمد ولد الشيخ عبد الله وبإعادة المؤسسات الديمقراطية الدستورية الشرعية على الفور. |
Ich komme im Namen von Präsident César Gaviria und der Regierung. | Open Subtitles | كما تعلم لقد أتيت نيابة عن الرئيس جافيريا وَ الحكومة الكولومبية |
Die Bildungsvorlage war eine Katastrophe. Ich musste den Präsidenten davon wegbringen. | Open Subtitles | لأن قانون التعليم كان كارثيًا وكان علي إبعاده عن الرئيس |
Es heißt, ihr würdet für den Präsidenten sterben. | Open Subtitles | يقولون إنكم على إستعداد لتلقي رصاصة بدلاً عن الرئيس |
Nein, ich meine mit dem Präsidenten? Was haben die über den Artikel gesagt? | Open Subtitles | لا، لا أنا أقصد عن الرئيس مالذي قالوه على المقال؟ |
Er sieht vor, dass der Präsident seines Amtes enthoben werden kann, wenn eine Kabinettsmehrheit ihn für unfähig hält, es auszuüben. | Open Subtitles | إنها بخصوص إذا كان أغلبية الوزراء يشعرون أن الرئيس غير مناسب لأداء واجباته و يسقطون عن الرئيس الحكم |
In der Zeitung hat's auch ein paar... weil immer irgendetwas drinsteht über Präsident Clinton und die Katze. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على واحد من الورق... ... لأن هناك دائما واحد في وجود عن الرئيس كلينتون والقط. |
Ich spreche auch im Namen des Präsidenten, wenn ich Ihnen für Ihren Mut und Ihre Großzügigkeit danke, dass Sie Ihre Geschichten mit uns teilen. | Open Subtitles | أعرف أنني أتحدث بالنيابة عن الرئيس عندما أقول شكراً جزيلاً لكم علي شجاعتكم وكرمكم |
Sie könnte uns nur ein Märchen von Präsident Hathaway auftischen. | Open Subtitles | فربما هي تحكي قصة خرافية "عن الرئيس "هاثواي |
Im Namen von Präsident Logan, möchte ich ihnen allen für ihr Kommen danken. | Open Subtitles | (بالنيابة عن الرئيس(لوجان أود أن أشكركم جميعاً على حضوركم |
Äh, gut, im Namen von Präsident Ellis würde ich Ihnen allen gerne für Ihre Teilnahme danken. | Open Subtitles | (حسناً، بالنيابة عن الرئيس (إليس أشكركم على الحضور هنا |
Amanda, es wäre ein Fehler zu denken dass es keine Konsequenzen geben würde, wenn Sie Lügen über den Präsidenten rumerzählen. | Open Subtitles | أماندا، أنتِ مخطئة إن كنتِ تظنين أنه لا يوجد عواقب لنشركِ الأكاذيب عن الرئيس |
Sie verteidigen den Präsidenten energisch, aber es gibt Berichte, dass Sie einen Streit hatten und | Open Subtitles | انت تدافع بقوة عن الرئيس لكن هناك تقارير تفيد بأن لك دور كبير في اسقاطه |
Aber wenn Sie den Präsidenten energisch verteidigen, würde das vielleicht den Justizausschuss überzeugen... | Open Subtitles | ولكنك اذا خرجت بقوة دفاعا عن الرئيس قد تقنع اللجنة القضائية |
- Was ist mit dem Präsidenten? | Open Subtitles | ماذا عن الرئيس ؟ |
- Was ist mit dem Präsidenten? | Open Subtitles | - ماذا عن الرئيس ؟ |
der Präsident ist da machtlos. | Open Subtitles | هذا ما هو خفى عن الرئيس بعد |
Und der Präsident, Sir? Ich sagte, keiner. | Open Subtitles | -ماذا عن الرئيس يا سيدي؟ |
Kommen Sie, Sie können sich mit Mitch über Präsident Reagan unterhalten. | Open Subtitles | تعال، يمكنك أن تتكلّم مع (ميتش) عن الرئيس (ريغان) |
Ich hatte immer ein schlechtes Gefühl über Präsident Tomarchio. | Open Subtitles | كان لدى شعور سيئاً عن الرئيس (توماريكو) |
- Ebenso die Umfragewerte des Präsidenten. | Open Subtitles | كذلك حال تقديرات الرضا عن الرئيس. |
- Im Namen des Präsidenten... | Open Subtitles | نيابةً عن الرئيس.. |