Weißt du, was man über Männer sagt, die sich auf der Damentoilette herumtreiben? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يُقال عن الرجال الذين يتجولون في حمامات النساء؟ |
Was sagt man über Männer, die sich auf der Damentoilette herumtreiben? | Open Subtitles | ماذا يُقال عن الرجال الذين يتجولون في حمامات النساء؟ |
Weißt du, was man über Männer mit großen Füßen sagt? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يقولون عن الرجال ذوى الأقدام الكبيرة |
Und was ist mit den Männern, die die Leiche ausgruben? | Open Subtitles | و وماذا عن الرجال المساكين الذين اخرجوا الجثة. |
Was ist mit den Männern und Frauen, die uns vertraut haben? | Open Subtitles | ماذا عن الرجال والنساء الذين وضعوا ثقتهم بنا؟ |
Der Titel dieses Falls scheint von Männern zu handeln, die ihre Frauen betrügen. | Open Subtitles | كما تعلم, إن موضوع هذه القضية عن الرجال الذين يقومون بأخطاء نسائهم |
Ich wollte es nicht anders als die Männer machen, aber es war anders, weil ich anders war. | TED | لم أكن أريد لجعلها مختلفة عن الرجال ، ولكنها كانت مختلفة ، لأن هذه هي الطريقة التي كنت مختلفة فيها. |
Sie leihen sich Klamotten, reden über Jungs, verschwören sich gegen die Elternteile. | Open Subtitles | صحيح ؟ يقترضون الملابس يتحدثون عن الرجال يكيدوا للتحالف الأبوي |
Roger, ich weiß genau so viel über Männer, wie du über Werbung und ich weiß, dass das Herumkriechen dein Lieblingsteil ist. | Open Subtitles | روجر, أنا أعرف الكثير عن الرجال كما تعرف انت عن الإعلانات وأعرف ان التسلل خارجاً هذا , هو جزءك المفضل |
Du weißt, was man über Männer mit großen Füßen sagt. | Open Subtitles | حسناً، أتعلم ما يقولونه عن الرجال ذوات القدم الكبيرة؟ |
Du weißt, was man über Männer mit großen Füßen sagt. | Open Subtitles | حسنٌ، أتعلم ما يقولونه عن الرجال ذوات القدم الكبيرة؟ |
Er hat ein Buch geschrieben. Es ist für Frauen, aber über Männer. | Open Subtitles | قلد كتب مؤخرا كتاب للنساء, و لكن يتكلم عن الرجال |
Darin erfahrt ihr alles, was ihr wissen müsst über Männer und Frauen. | Open Subtitles | وستقول لكم كل ماتريدون معرفته عن الرجال والنساء |
Und was passierte mit den Männern innerhalb des Geländes? | Open Subtitles | هل اجرؤعن السؤال عن الرجال داخل المجمع؟ |
Und was ist mit den Männern, die die Waffen gestohlen haben? | Open Subtitles | وماذا عن الرجال الذين سرقوا الأسلحة ..البـيكي" |
Denn, weißt du, ich liebe Frauen. Als Kameradinnen. Ich könnte durchaus auf die Gesellschaft von Männern verzichten. | Open Subtitles | أحب النساء نعم من أجل الصداقة إكتشفت بأنني أستطيع التخلي عن الرجال |
Wir haben es während der großen Passiven Aggression gebaut... als Frauen sich von Männern getrennt haben wegen ihrem wachsenden zerstörerischen Verhalten. | Open Subtitles | قمنا ببنائها أثناء العدوان الخامد العظيم عندما عُزلن النساء عن الرجال بسبب سلوكهن العدواني المتفاقم |
Die ganze Sache mit dem weiblichen Trend hat nichts damit zu tun, dass Frauen besser als Männer wären, es geht vielmehr darum, dass Frauen sich von Männern unterscheiden und andere Werte und Verhaltensweisen mitbringen. | TED | ان الامر كله متعلق بالمنحى الانثوي انه ليس عبارة عن تحد لكي تصبح النساء افضل من الرجال بل هو مجرد تذكير بان النساء هن مختلفات عن الرجال بطرقهم المختلفة وبمناحيهم المختلفة وبمقاربتهم للحلول المختلفة |
Ich repräsentiere die Männer und Frauen, die bereit sind ihr Leben zu riskieren für eine gewaltlosere Welt für uns alle. | TED | وسوف أدافع عن الرجال والنساء الذين يضعون حياتهم على المحك من أجل عالم أقل عنف من أجلنا جميعاً |
Wir machen uns die Haare und reden über Jungs, die wir mögen. | Open Subtitles | نحن نجدّل شعرنا ونتحدث عن الرجال الذين يعجبوننا |
Uns so geschah es, dass ich es in meine Arbeit integrierte und es unterschied sich von den Männern. | TED | لذلك كان هذا كيف جاء في خدمتي ، وكنت مختلفة عن الرجال. |