Hör auf zu singen, oder ich fange jetzt schon an, den Kürbis zu zerschmettern! | Open Subtitles | إن لم تكفي عن الغناء سنقيم حفلة لقذف القرع هنا في وسط الشارع |
Ich ging zu dieser Spezialistin, eine der allerbesten und sie sagte mir, dass ich aufhören müsste zu singen. | TED | حينها ذهبت لرؤية مختصة بهذا المرض وكانت الافضل في هذا المجال وقالت لي أنه يتوجب علي التوقف عن الغناء |
Deine Stimme ist leise, aber höre nie auf zu singen. | TED | ان صوتك خافت .. ولكن لا تتوقفي عن الغناء |
Meinetwegen müssen Sie nicht mit dem Singen aufhören. Oh, ich bin doch so schüchtern, Betty. | Open Subtitles | ــ لا تتوقف عن الغناء بسببي ــ أنا خجول بعض الشيء |
Ari wollte mich überreden, mit dem Singen aufzuhören. | Open Subtitles | هل تعلمين أن "آري" حاول أن يجعلني أتوقف عن الغناء ؟ |
Warum hat sie mit dem Singen aufgehört? | Open Subtitles | لما توقفت عن الغناء ؟ |
Du wirst bemerkt haben, Göttlicher, dass sie aufhörten zu singen. | Open Subtitles | ستلاحظ أيها المقدس أنهم قد توقفوا عن الغناء |
Hör auf zu singen, bitte singe nicht, bitte singe nicht. | Open Subtitles | توقفِ عن الغناء ، أرجوكِ لا تغني أرجوكِ لاتغني |
Weiter gehts. Hört auf zu singen aber nicht mit marschieren. | Open Subtitles | إذهبوا توقفوا عن الغناء وأستمروا في الزحف |
Wenn er deswegen aufhört zu singen, bin ich dafür. | Open Subtitles | ،إن كان هذا سيجعله يتوقّف عن الغناء فأنا موافقة على هذا كليًّا |
Sie wollte auch nicht aufhören zu singen. Sie wusste, dass es meine Nacht war. | Open Subtitles | لم تتوقف عن الغناء رغم ذلك، لقد كانت تعلم أن تلك ليلتي |
Ich gehe überall hin, wenn Sie aufhören zu singen. | Open Subtitles | أذهب حيث تريد, لكن كف عن الغناء. |
Hey, wieso haben Sie aufgehört zu singen nachdem Sie geheiratet haben? | Open Subtitles | إذن .. كيف توقفت عن الغناء بعد الزواج ؟ |
Ich hörte auf zu singen weil ich es wollte. | Open Subtitles | لقد توقفت عن الغناء لأنني أردت ذلك |
Sie sind überall und hören nicht auf zu singen. | Open Subtitles | إنهم في كل مكان, ولا يتوقفون عن الغناء |
Hör mit dem Singen auf! | Open Subtitles | توقف عن الغناء |