ويكيبيديا

    "عن الماضي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • über die Vergangenheit
        
    • von der Vergangenheit
        
    • die Vergangenheit zu
        
    • Vergangenheit hinter
        
    • mit der Vergangenheit
        
    Heute möchte ich zu Ihnen über die Zukunft sprechen, aber zunächst ein wenig über die Vergangenheit erzählen. TED اليوم أود التحدث إليكم عن المستقبل، لكن بدايةً سأُخبركم قليلاً عن الماضي.
    Und das letzte Kapitel ist über die Gegenwart und über Präsident Obama. Und das andere ist über die Vergangenheit, das alles über Washington bis Eisenhower einschließt. TED الفصل الاخير هو عن الحاضر, والرئيس أوباما والفصل الاخر هو عن الماضي حيث يتحدث عن كل الفترة الممتدة من رئاسة واشنطن حتى رئاسة ايزنهاور
    Ein Historiker sagte mir mal, es sei noch schwieriger, etwas über die Vergangenheit vorherzusagen. TED الآن ، أحد المؤرخين يقول لي أن التبؤ عن الماضي اكثر صعوبة.
    Aber davor möchte ich ein wenig von der Vergangenheit erzählen. TED لكن قبل ذلك، أود التكلم قليلا عن الماضي.
    Lös dich von der Vergangenheit, oder von der Gegenwart. Open Subtitles إذا لم تتخلّي عن الماضي فيجب أن تتخلّي عن الحاضر
    Veränderung zu akzeptieren ist so wichtig, wie die Vergangenheit zu verteidigen. Open Subtitles أعتقد بأن قبول التغيير مهمٌ تماماً كأهمية الدافع عن الماضي
    Zu Fahren war ein Weg, für mich mit meinem Leben weiterzumachen, die Vergangenheit hinter mir zu lassen. Open Subtitles القيادة كانت وسيلة لي للتقدم في حياتي للتخلي عن الماضي
    Wenn du über die Vergangenheit redest, siehst du ganz anders aus. Open Subtitles ،عندما تتحدث عن الماضي فهذا يغيّر من مظهرك
    Der Kram über die Vergangenheit, sie nicht zu leugnen... sie ein Teil von dir sein zu lassen. Open Subtitles الأشياء عن الماضي وعدم إنكارها والسماح لها بأن تكون جزءاً منك
    Jetzt, wo ich mehr über die Vergangenheit höre, denke ich, dass Sie Fehler wiederholen. Open Subtitles صادم لدجة أني كلما عرفت عن الماضي اشعر بأكثر لو نحن جميعاً نرتكب الأخطاء مراراً وتكراراً
    Gott sei Dank reden wir heute nicht über die Vergangenheit. Open Subtitles حسناً، للحسن الحظ اليوم لن نتكلم عن الماضي
    Stellen Sie sich vor, wie ein Fund von tausenden bisher unbekannten Texten unser Wissen über die Vergangenheit weltweit grundlegend verändern könnte. TED تخيل على مستوى عالم كيف لكنز دفين من مئات الألاف من النصوص غير المعروفة سابقًأ بإمكانه أن يغير معرفتنا عن الماضي جذريًا.
    Aber sie können uns nur etwas über die Vergangenheit erzählen. TED لكنها تستطيع أن تخبرنا عن الماضي فقط.
    Er wird sauer, wenn man über die Vergangenheit redet. Wer? - Papa. Open Subtitles والدي لا يريدنا عندما نتحدث عن الماضي.
    Es hat keinen Sinn, über die Vergangenheit zu sprechen. Open Subtitles أرأيتِ؟ أعني، لا معنى للحديث عن الماضي
    Das Gerede über die Vergangenheit... es quält dich. Open Subtitles . ذلك يزعجك ، التكلم عن الماضي
    Wo wir gerade von der Vergangenheit reden, Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الماضي
    - Ich spreche nicht von der Vergangenheit, okay? Open Subtitles -أنا لا أتكلم عن الماضي, حسناً؟
    Ich spreche nicht von der Vergangenheit. Open Subtitles -لستُ أتحدث عن الماضي
    Und wir sind nicht hier um über Puerto Rico oder die Vergangenheit zu reden. TED ونحن لسنا هنا للتحدث عن بورتوريكو .. ولا عن الماضي ..
    Es ist eine von diesen Dingen die die Leute sagen... du kannst nicht weitermachen, bis du die Vergangenheit hinter dir lässt. Open Subtitles إنه واحد من تلك الأشياء التي يقولها الناس... لا يمكنك أن تمضي قدمًا حتى تتخلى عن الماضي.
    Manchmal ist es gut, mit der Vergangenheit abzuschließen. Open Subtitles إبحث عن تحدٍّ جديد. من الجيّد أحيانًا أن تتخلّى عن الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد