ist es offensichtlich, dass die beiden Hemisphären vollständig voneinander getrennt sind. Und ich habe ein echtes menschliches Gehirn für Sie mitgebracht. | TED | إذا سبق ورأيتم مخ بشري يتضح أن النصفين الكرويين منفصلين تماماً عن بعضهما. |
dass die zerebralen Kortizes vollständig voneinander getrennt sind. Für diejenigen unter Ihnen, die sich mit Computern auskennen, | TED | وعندما تنظرون إلى المخ، فإنه من الواضح أن النصفين منفصلين تماماً عن بعضهما |
Sein Zimmer war gleich daneben und durch einen kleinen Raum von lhrem getrennt. | Open Subtitles | غرفتك وغرفته مفصولتان عن بعضهما بغرفة جلوس |
Er wohnte in Paris und stellte dort zwei Messstationen auf, die etwa 8,6 km voneinander entfernt waren. | TED | وأنشأ محطتين للتجارب، تبعدان عن بعضهما حوالي 5 أميال ونصف، |
Aber ich weiß nur zu gut, wie grausam es ist... wenn zwei Menschen, die einander zugetan sind, getrennt werden. | Open Subtitles | لكني أعرف حق المعرفة قساوة ابعاد شخصين عن بعضهما البعض على رغم من ارتباطهما الطويل |
Polina und Carl leben seit drei Monaten getrennt. | Open Subtitles | بولينا و كارل انفصلا عن بعضهما منذ ثلاثة أشهر |
Der Chirurg, den du erwähnt hast, der die Brodie-Zwillinge getrennt hat... ist hierher unterwegs. | Open Subtitles | الجراح الذي تريدينه الذي قام بفصل توأمين برودي عن بعضهما إنه بطريقه إلى هنا |
Sie sind für immer getrennt. | Open Subtitles | سوف ينفصلان عن بعضهما البعض للأبد |
Sie haben Zwillinge, die in einem leerstehenden Haus wohnten, weil sie nicht getrennt werden wollen. | Open Subtitles | لديكَ توأمان يقيمان في منزلٍ مهجور... لأنّهما لا يريدان الانفصالَ عن بعضهما. |
Das Bilanzergebnis des Schiffbruchs auf der Insel war, daß Desmond und Penny voneinander getrennt wurden, und Penny hat sehr lange nach Desmond gesucht. | Open Subtitles | و تحطم القارب تسبب في إنفصال (بيني) و (ديزموند) عن بعضهما و (بيني) كانت تبحث عن (ديزموند) لوقت طويل |
Wir taten alles was wir konnten, um sie voneinander fern zu halten. | Open Subtitles | . فعلنا مابوسعنا لنبقيهما بعيداً عن بعضهما |
Ich dachte, ihr würdet alles voneinander wissen. | Open Subtitles | اعتقد يا رفاق أنكم تعرفون كل شيء عن بعضهما البعض |
Luke, Jessica, die sind notgedrungen und erklärtermaßen isoliert. Sogar voneinander. | Open Subtitles | فقط بحكم الضرورة، ومن خلال التعريف، إنهما مختلفان، حتى عن بعضهما |
Sie hätten voneinander gewußt, wären schon früher verwechselt worden. | Open Subtitles | بروك ألا تظنين أنهما لابد أن يكون هذان الشخصان قد سمعا عن بعضهما لقد كبرا معا ولابد أنه قد حدث هذا الاختلاط في الاسم من قبل |
- Halten Sie die beiden voneinander fern. | Open Subtitles | ما الذي لم تفهمه من ابعدهما عن بعضهما"؟" |
Wir sind bestimmt nicht das erste Paar in einer Honeymoon-Suite, das nichts voneinander weiß. | Open Subtitles | متأكّدة أننا لسنا الرفيقان الوحيدان اللذان وجدا نفسيهما في جناح شهر العسل، و لا يعرفان أوّل شيء عن بعضهما البعض! |