14. beschließt, gemäß Regel 28 seiner vorläufigen Geschäftsordnung einen aus allen Ratsmitgliedern bestehenden Ausschuss des Sicherheitsrats einzusetzen, mit dem Auftrag, die nachstehenden Aufgaben wahrzunehmen, dem Rat über seine Tätigkeit Bericht zu erstatten und Bemerkungen und Empfehlungen dazu vorzulegen: | UN | 14 - يقرر أن ينشئ، وفقا للمادة 28 من نظامه الداخلي المؤقت، لجنة تابعة لمجلس الأمن، تتألف من جميع أعضاء المجلس، للاضطلاع بالمهام التالية وتقديم تقارير إلى المجلس عن عملها مشفوعة بملاحظاتها وتوصياتها: |
f) dem Sicherheitsrat mindestens alle 90 Tage über seine Tätigkeit und über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten, samt Anmerkungen und Empfehlungen, insbesondere darüber, wie die Wirksamkeit der mit dieser Resolution verhängten Maßnahmen erhöht werden kann; | UN | (و) تقدم تقارير كل 90 يوما على الأقل إلى مجلس الأمن عن عملها وعن تنفيذ هذا القرار، مع ملاحظاتها وتوصياتها، لا سيما بشأن سبل تعزيز فعالية التدابير المفروضة بموجب هذا القرار؛ |
Sie könnte genauso gut hier oben stehen und über ihre Arbeit sprechen. | TED | يمكنها بسهولة أن تصعد هنا لتتحدث عن عملها بنفسها |
h) dem Sicherheitsrat mindestens alle 90 Tage über seine Tätigkeit und über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten, samt Anmerkungen und Empfehlungen, insbesondere darüber, wie die Wirksamkeit der mit den Ziffern 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 und 12 verhängten Maßnahmen erhöht werden kann; | UN | (ح) تقدم تقارير كل 90 يوما على الأقل إلى مجلس الأمن عن عملها وعن تنفيذ هذا القرار، مع ملاحظاتها وتوصياتها، لا سيما بشأن تعزيز فعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرات 3 و 4 و 5 و 6 و 7 و 8 و 10 و 12 أعلاه؛ |
Erzählen sie uns über ihre Arbeit. | Open Subtitles | أخبرينا عن عملها |
Sie ... sie konnte nicht sprechen über ihre Arbeit sehr. | Open Subtitles | لم... تستطع التحدث عن عملها كثيراً. |
Nichts über ihre Arbeit? | Open Subtitles | لا شيء عن عملها. |