ويكيبيديا

    "عن كيفية عمل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • funktioniert
        
    • Funktionsweise
        
    Daher können wir heute die Akten nutzen, um besser zu verstehen, wie ein Überwachungsstaat funktioniert. TED لهذا نستطيع اليوم استخدام الملفات للحصول على فهم أفضل عن كيفية عمل دولة الرقابة.
    Lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel geben, wie das funktioniert. TED الان لأعطيكم مثال عن كيفية عمل هذا الامر ..
    Wir wissen nicht, warum sie funktioniert, wir haben keine Ahnung. TED نحن لا نملك اي فكرة عن كيفية عمل هذه العملية لا فكرة على الاطلاق
    Tricks die funktionieren, weil sie auf einigen einfachen Ideen über die Funktionsweise unseres Gehirnes aufbauen. TED هي حيل تعمل لأنها تقوم على بعض المبادئ الأساسية عن كيفية عمل عقولنا
    Du musst keine Gedächtnispaläste bauen oder dir Kartendecks einprägen, um von dem Einblick über die Funktionsweise deines Gedächtnisses profitieren zu können. TED ولا يجب عليك أن تبني قصور ذاكرة أو حفظ مجموعات من أوراق اللعب للإستفادة من القليل من البصيرة عن كيفية عمل عقلك
    Es stellte sich heraus, dass es viel über die Funktionsweise dieses neuen Medium zu lernen gab. TED واتضح أن هناك الكثير مما يمكن تعلمه عن كيفية عمل هذا الوسط.
    Es gibt viele Gründe dafür, aber ein Grund erfordert, dass wir besser verstehen, wie das Auge funktioniert. TED حسنًا، الأسباب عديدة، لكن أحد الأسباب يتطلب أن نفهم أكثر قليلًا عن كيفية عمل أعيننا.
    Doch dies zeigt Ihnen grob, wie es zurzeit funktioniert. TED لكن يعطيك هذا الآن فكرة عن كيفية عمل الروبوت.
    Es geht darum, wie das System funktioniert, durch das Korruption, Steuerflucht, Armut und Instabilität etabliert werden. TED ولكنها عن كيفية عمل هذا النظام، الذي يرسخُ الفساد، والتهرب من دفع الضرائب والفقر وعدم الاستقرار.
    Das ist die neue Idee, wie die Gravitation tatsächlich funktioniert. TED و بهذا، تكون هذه هي الفكرة الجديدة عن كيفية عمل الجاذبية.
    Und ich versprach zurück zu kommen, um Ihnen zu erklären wie die Maschine funktioniert. TED ووعدت أن أعود وأعطيكم تقريرا بالمستجدات عن كيفية عمل هذه الآلة
    Diese Idee kommt oft von fehlerhaften Annahmen, wie Evolution funktioniert. TED فكرة غالبا ما تنشأ من اعتقاد خاطئ عن كيفية عمل التطور.
    Abschließend denke ich, es ist etwas unendlich interessantes und wertvolles, das uns dabei hilft, zu verstehen, wie das Gehirn funktioniert. TED و أخيراً اعتقد أنها ابداً مثيرة للإهتمام و قيمة لأعطاء الفرد بعض التبصر عن كيفية عمل المخ.
    Wir erstellten ein riesiges mathematisches Model der Funktionsweise eines Stirlingmotors. Wir wandten den genetischen Algorithmus an. TED بنينا نموذج رياضي ضخم عن كيفية عمل محرك ستيرلنج فعّلنا الخوارزم الجيني
    Wir müssen diese Verfahren sofort nutzen, um ein besseres Verständnis für die Funktionsweise der Ozeane zu bekommen. TED وعلينا استخدام هذه التقنيات في الحال للحصول على فهم أفضل عن كيفية عمل مملكة المحيطات
    Dieser Unterschied wurde mir zuerst auf verschiedene Weise in meiner Doppelrolle an der Columbia University bewusst – ich habe dort eine Professur und betreibe ein Neurowissenschaft-Labor, an dem wir die Funktionsweise des Gehirns ergründen. TED توصلت إلى هذا الاختلاف بشكل ما بفضل الدور المزدوج الذي ألعبه في كلية كولومبيا، حيث أعمل كأستاذ جامعي وكمدير مختبر في علم الأعصاب حيث نحاول التعرف عن كيفية عمل العقل.
    Ich habe an dem Film "Apollo 13" mitgearbeitet und während dieser Arbeit entdeckte ich etwas über die Funktionsweise unserer Gehirne. Es ist nämlich so: Wenn wir in einem Zustand von Begeisterung, Staunen oder Zuneigung oder so etwas sind, verändert dies unsere Wahrnehmung. TED عملت في فيلم "أبولو 13" وقد اكتشفت شيئًا حينها عن كيفية عمل الدماغ وهو أنه عندما نكون في حالة حماسة أو رعب أو هلع أو غيرها، فإن ذلك يغير ويؤثر على نظرتنا للأشياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد