| Nach der letzten Party waren die Generäle dafür, eure Urteile vollstrecken zu lassen. | Open Subtitles | ..لأنة بعد حفلتنا الأخيرة الجنرالات كانوا يؤيدون قرار عودتكم لتنفيذ الأحكام |
| Bridges, ihr Carlin-Jungs... vergesst eure Fahrkarten nicht, für die Rückfahrt in mein kleines Hotel. | Open Subtitles | بريدجز ، أنتم يا ابناء كارلن لا تنسوا تذاكر عودتكم لفندقى الصغير |
| Im Austausch für eure Opfer erhält das Flüchtlingslager Nahrungsmittel, warme Kleidung und Heizmaterial. | Open Subtitles | وبعد عودتكم من التضحية سيقومون بتزويد المعسكر بالطعام، والملابس والفحم من أجل الشتاء |
| Es ist schön, Sie wiederzuhaben. | Open Subtitles | تسرّني عودتكم |
| Gut Sie wiederzuhaben. | Open Subtitles | -يا سادة، أسعدتني عودتكم . |
| Ihr beiden solltet euch auf eure Freundschaft konzentrieren. | Open Subtitles | عليكم يا رفاق أن تركزوا على عودتكم أصدقاء |
| Wenn ihr wieder zu Hause seid, überweise ich euch eure Anteile. | Open Subtitles | بمجرد عودتكم لمنازلكم، سأرسل لكم كل نصيبكم إلكترونياً |
| Ich werde das Koks für eure Rückfahrt bereit haben. | Open Subtitles | سأجهز الكوكايين لكم لحين عودتكم |
| Ich werde das Koks für eure Rückfahrt bereit haben. | Open Subtitles | سأجهز الكوكايين لكم لحين عودتكم |