Das letzte Mal, als du einen Typen attackiert hast, hast du ihm nur ein Auge ausgekratzt... und nicht mal das konntest du zu Ende bringen. | Open Subtitles | آخر مرةٍ تعديتَ بها على شخص إقتلعتَ عينًا واحدة، لم تتمكنَ حتّى من إقتلاع الأخرى. |
Du hast mich nur windelweich geprügelt und dafür mit einem Auge bezahlt. | Open Subtitles | وكل ما فعلته هو ضربي ضربًا مبرحاً. وقد دفعت عينًا ثمنًا لذلك. |
Nun, ich wollte eigentlich nur ein Auge machen lassen. | Open Subtitles | حسنًا، يهمني فقط أن أصحح عينًا واحدة |
Das werde ich tatsächlich im Auge behalten, damit er nicht... | Open Subtitles | في الواقع، سوف أبقي عينًا على ذلك لكي لا... |
Ich benötige jedoch ein Auge für meine Forschung. | Open Subtitles | لكنّي رغم ذلك أحتاج عينًا لأجل بحثي. |
Ich lasse dir ein Auge. Sieh zu, wie ich sie vergewaltige. | Open Subtitles | سأترك لك عينًا واحدة كيما تشاهدني أنتهكها! |
Norma hat bis Mitternacht acht Tagen die Woche gearbeitet, und ihr ist nie ein Auge zugefallen. | Open Subtitles | إنّ(نورما)قد عملت حتّى منتصفِ الليل ثمانيةَ أيّامٍ بأسبوع .ولمْ تنطحُ عينًا يقصد بأنها لمْ بتغمض عينها من التعب |
- Ich behalte ein Auge auf Cahill und stelle sicher, dass er gesund und munter bleibt. | Open Subtitles | -سأُبقي عينًا على (كاهيل) وأتأكّد أنّه سالمٌ معافًى . |
- Ich mache das schon. Behalte Victoria im Auge. | Open Subtitles | ابقي عينًا على (فكتوريا) |