Weil sich keine Familie findet, die blöd genug ist, um sie bei sich aufzunehmen. | Open Subtitles | لأنها يتيمة لا يوجد عائلة غبية بما فيه الكفاية لتتبناها , وهناك عائلتان |
Das ist ein guter Trick, wenn das Mädchen blöd genug ist. | Open Subtitles | هذه خدعة جيدة إذا ما كانت البنت غبية بما فيه الكفاية |
Ich war dumm genug, es komplett abzukaufen. Worüber redest du da? | Open Subtitles | من الواضح أنني غبية بما فيه الكفاية. عم ماذا تتحدثين? |
Denn Tui ist nicht dumm genug, um am Flussufer zu campen. | Open Subtitles | بلن توي ليست غبية بما فيه الكفاية للتذهب للتخييم في اخر مجرى النهر |
Wenn die Regierung dumm genug war, noch so ein Biest zu schaffen, dann soll sie allein damit fertigwerden. | Open Subtitles | إذا كانت الحكومة غبية بما فيه ...الكفاية لصنع واحد آخر فأعتقدهم يستطيعون التخلص من هذه اللعنة بنفسهم |
Ich war dumm genug, zu glauben, dass ich hier ein paar Antworten bekomme. | Open Subtitles | لقد كنت غبية بما فيه الكفاية لأصدّق... أنه قد يكون هناك أجوبة على تساؤلاتي. |
Fazit, wenn Mädchen dumm genug sind, solche T-Shirts zu tragen, ist das nicht mein Problem. | Open Subtitles | السطر السفلي... إذا كانت الفتيات غبية بما فيه الكفاية لارتداء القمصان من هذا القبيل، هذه ليست مشكلتي. |
Und du warst dumm genug, ihm zu glauben. | Open Subtitles | وكنتِ غبية بما فيه الكفاية لتصدقيه |