ist viel Platz, in meinem Fall – ich kann ja für niemand anderen sprechen – aber in meinem Fall viel Platz für ein anderes großes Ego. | TED | كان مكاناً كبيراً في حالتي لا يمكنني ان اتحدث عن الآخرين ولكن في حالتي كان لديه مكان في نفسه لكي يتواجد غرور شخص آخر |
Ironischerweise hat Teal'cs Ego das Problem kreiert, und sein Selbstbild ist absolut korrekt. | Open Subtitles | مثير للسخرية , أنه غرور تيلك هو ماصنع هذه المشكلة في المقام الأول وليس أن الصورة الذاتية غير دقيقة تماما |
Wow. Sie wissen wirklich, wie man einem Mädchen in das Ego tritt, nicht wahr? | Open Subtitles | أنت حقا تعرفين كيف تحطمين غرور فتاة, أليس كذلك؟ |
Ich verlor für alle Zeiten das alte Schwert meiner Väter, dessen Macht die Menschen vereinen... und nicht der Eitelkeit eines Einzelnen dienen sollte. | Open Subtitles | لقد هزمت للأبد, السيف المتوارث من الآباء قوته التي وجدت من أجل توحيد البشر وليس من أجل أن تنفع غرور رجل واحد فقط |
Daher erkläre ich ohne Stolz und Scham, dass meine Entdeckung... ein genialer Akt ist. | Open Subtitles | لذلك بدون غرور أو خجل أعلن عن إكتشافي الذي هو ضرب من.. العبقريّة.. |
Macht ist eine Selbstgefälligkeit, die uns unsere Grenzen aufzeigt. | Open Subtitles | القوة ـ غرور والتي تكشف عن تقليدنا |
Ich bin mir nicht sicher, ob es reiner Stolz oder blinde Arroganz ist. | Open Subtitles | لست متأكد إن كان هذا غرور محض أو شجاعة زائفة |
Ihre arrogant, flatternden Fahnen haben wir heruntergerissen. | Open Subtitles | لقد مزقنا رايات الأعداء التى وضعوها فى غرور وصلف |
Sieht aus, als gäbe jemandes Ego einer hübschen, nackten Chinesin Gestalt. | Open Subtitles | يبدوا أن غرور أحدهم كان مع فتاة صينية عارية |
Kein egoistisches Verlangen, keine Arroganz, kein Ego, keine Eitelkeit, kein Übermaß an aufgeblasener Selbstliebe. | Open Subtitles | لا دوافع أنانية ولا غطرسة، لا غرور ولا تفاخر، لا إفراط خطير في احترام الذات المبالغ فيه. |
Ich bin Vulkanier. Ich habe kein Ego. | Open Subtitles | أنا من كوكب "فولكان"، لا يوجد لدي غرور لأظهره |
Und das war bevor ich ein großes Ego hatte. | Open Subtitles | وهذا قبل ان يصبح لدي غرور كبير. |
Sein Ego ist so groß wie die Antarktis. Genau wie meines. | Open Subtitles | لديه غرور بحجم القارة القطبية مثلي |
Irgendein New-Age-Scheiß wie "Ego" steht für "Everyone's got one". | Open Subtitles | بعض فضلات العصر جديد مثل أي.جي.آو, غرور |
Die Sarazenen sagen, Gott strafe mit dieser Krankheit die Eitelkeit unseres Königreichs. | Open Subtitles | لقد قال العرب بأن هذا المرض هو إنتقام الله نتيجة غرور مملكتنا وفى ظل اّلامى هذه |
Die Sarazenen sagen, Gott strafe mit dieser Krankheit die Eitelkeit unseres Königreichs. | Open Subtitles | المسلمون يقولون أنه أنتقام الرب من غرور مملكتنا |
Und wie ihr seht, habe ich mit diesem Gesicht keine Eitelkeit. | Open Subtitles | وكما ترون بهذا المظهر أنا لا أملك أي غرور |
Der Stolz des Agamemnon, und dessen Rolle bei der Ausweitung des Trojanischen Kriegs. | Open Subtitles | غرور أجاممنون هو السبب فى أطالة أمد الحرب |
Macht ist eine Selbstgefälligkeit, die uns unsere Grenzen aufzeigt. | Open Subtitles | القوة ـ غرور والتي تكشف عن تقليدنا |
Ich denke, dass das sehr arrogant von ihm ist. | TED | اعتقد ان هذا غرور كبير من جانبه. |
eitel ist es, mich zu bitten, zu gehen... damit die Welt denken kann, ich sei gar kein so böser Mensch. | Open Subtitles | أهذا غرور عندما تسأليني أن أمشي بعيداً سيعتقد العالم بأنني لست رجلاً سيئاً بعد كل هذا |