Er hat 30 Jahre gelebt, ohne Wut aus sich herauslassen zu können. | Open Subtitles | إنه لم يكن قادراً عن التعبير عن غضبة لمدة ثلاثون عاماً |
Ebenso erschienen wenige Regierungen stabiler als die des iranischen Schahs, einem weiteren Langzeitherrscher, der 1979, nachdem er sein Land ruiniert hatte, gezwungen war, vor der Wut des Mobs zu fliehen. | News-Commentary | وعلى نحو مماثل، كانت قِلة من الأنظمة تبدو أكثر استقراراً من نظام شاه إيران، الحاكم الذي ظل على رأس السلطة لمدة طويلة، والذي اضطر إلى الفرار من غضبة الغوغاء في عام 1979، بعد أن تسبب في إفلاس بلاده. |
Unkontrollierbare Wut ist gewöhnlich. | Open Subtitles | لا يمكن السيطرة على غضبة |
Clay wurde von seiner Wut überwältigt und wurde nachlässig. | Open Subtitles | ترك (كلاي) غضبة يتحكم فيه أصبح مهملاً |