Wie nennst du einen Mann, der darauf wartet, dass eine reiche Frau entscheidet, ob sie ihn will oder nicht? | Open Subtitles | ينتظر امرأة غنيّة أن تقرر سواءاً أتريده أم لا؟ |
Irgendeine reiche alte Dame die von ihm besessen war. | Open Subtitles | فتاة غنيّة كانت مهووسة به |
Ich habe immer gehofft, Glück zu haben, dass meine Auserwählte auch ein reiches Erbe mitbringt. | Open Subtitles | لطالما تمنيت أن أكون محظوظاً وأن تكون الفتاة التي أقع في حبها غنيّة أيضاً |
Tut mir leid. Ähm, ich meine, du, du, du hast ein sehr reiches inneres Leben. | Open Subtitles | إنّي آسف، أعني، لديك حياة روحيّة غنيّة جدّاً |
Ich werde reich und berühmt, und niemand sagt mir mehr, was ich tun und lassen soll. | Open Subtitles | وسوف أكون غنيّة ومشهورة ولن يملي عليّ أحد ما أفعله بعد ذلك |
Sehen Sie, ich weiß, was Sie denken müssen: "Armes kleines reiches Mädchen. Was weiß die schon vom Elend?" | Open Subtitles | انظر، أعلم فيما تفكّر: "إنّها شابّة غنيّة مسكينة، ماذا عساها تعلم عن المعاناة؟" |
Sagen wir, ich sehe dabei zu, wie diese Banker durch den Deal reich werden. | Open Subtitles | لنقل أنّي أرى كل تلك البنوك تصبح غنيّة من خلال الصفقة |
Tatsächlich ist es so gewaltig reich, dass es die Wirtschaftssysteme der vier anderen größten Industrienationen umfasst. Es ist so enorm reich. | TED | في الواقع، انها غنيّة لدرجة أنّ بإمكانها أن تحتوي اقتصادات الدول الصناعية الأربع الأولى داخلها، إنّها غنيّة إلى حد كبير. |
Komfortabel und tot oder gewagt und möglicherweise reich. | Open Subtitles | مريحة وميّتة, أو مخاطرة وربما غنيّة |