ويكيبيديا

    "غير الحكومية ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nichtstaatlichen Organisationen zusammenzuarbeiten
        
    • die in Betracht kommenden nichtstaatlichen Organisationen
        
    • nichtstaatlichen Organisationen einzuladen
        
    • nichtstaatlichen Organisationen auf
        
    • den zuständigen nichtstaatlichen Organisationen
        
    • nichtstaatlichen Organisationen sowie die
        
    befriedigt über die Praxis der Kommission, Staaten, die keine Mitglieder der Kommission sind, sowie die zuständigen zwischenstaatlichen und internationalen nichtstaatlichen Organisationen einzuladen, als Beobachter an den Tagungen der Kommission und ihrer Arbeitsgruppen teilzunehmen und an der Ausarbeitung von Texten der Kommission mitzuwirken, sowie über die Praxis, Entscheidungen im Konsens und ohne formelle Abstimmung zu treffen, UN وإذ تعــرب عــن ارتياحها للممارســة الـتي تتبعها اللجنة والمتمثلة في دعوة الدول غير الأعضاء في اللجنة والمنظمات الحكومية الدولية والدولية غير الحكومية ذات الصلة للمشاركــة، بصفة مراقب، فــي دورات اللجنــة وفــي أفرقتها العاملة، والاشتراك في صياغة ما تعده اللجنة من نصوص، وكذا في ممارسة اللجنة المتمثلة في اتخاذ القرارات بتوافق الآراء دون اللجوء إلى تصويت رسمي،
    Der Sicherheitsrat erkennt an, dass Antiminenprogramme eine wichtige Rolle bei der Friedenskonsolidierung und der Vertrauensbildung in Postkonfliktsituationen spielen können und legt den von Minen betroffenen Staaten nahe, nach Bedarf ihre Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen, den zuständigen nichtstaatlichen Organisationen und der Zivilgesellschaft zu verstärken. UN “ويسلم مجلس الأمن بأن الإجراءات المتعلقة بالألغام يمكن أن تلعب دورا هاما في بناء السلام وبناء الثقة في مرحلة ما بعد الصراع، ويشجع الدول المتضررة بالألغام على توثيق التعاون مع الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمجتمع المدني عند الاقتضاء؛
    d) die Zusammenarbeit mit den zuständigen nichtstaatlichen Organisationen bei der Erstellung der Studie über alle Formen der Gewalt gegen Frauen fortzusetzen und gegebenenfalls zu verstärken; UN (د) مواصلة التعاون، وتعزيزه أينما كان ذلك مناسبا، مع المنظمات غير الحكومية ذات الصلة في مجال إعداد الدراسة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة؛
    3. ermutigt alle Staaten, die zuständigen zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen sowie die Medien, unter anderem durch Bildungsmaßnahmen eine Kultur der Toleranz und der Achtung der Religionsvielfalt und der religiösen Stätten zu fördern, die ein wichtiger Teil des gemeinsamen Erbes der Menschheit sind; UN 3 - تشجع جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة ووسائط الإعلام على أن تشيع، عبر مجالات منها التعليم، ثقافة التسامح واحترام تعدد الأديان والأماكن الدينية، التي تمثل جانبا هاما من جوانب التراث المشترك للبشرية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد