| Jemand sah mir direkt in die Augen und sagte mir, ich sei ihrer Liebe unwürdig, weil ich transsexuell bin. | TED | حدث أن نظر لي أحدهم وقال لي أنّني غير جدير بحبهم لأنّني متحول جنسياً. |
| unwürdig wie ich bin, werde ich Euer Sekundant sein. | Open Subtitles | مع أننى غير جدير بالأستحقاق سأكون مساعدك |
| Das Gelage machte ihn mitteilsam. Betrunkenen kann man nicht trauen. | Open Subtitles | بينما هو بين كؤوسه ، كان زميلى طائشاً إلى حد ما ، إن الرجل المخمور غير جدير بالثقة |
| Heißt das "Thompson kann man nicht trauen"? | Open Subtitles | مالهدف من تلك الشفرة ؟ طومسن) غير جدير بالثقة) |
| Nein, er ist den Tod nicht wert! | Open Subtitles | إنه غير جدير بالقتل |
| Ich bin nicht wert, ihm die Schuhe zu schnüren. Denn ich taufe mit Wasser. | Open Subtitles | "فأنا غير جدير وعرضة للوقوع في خطاياكم" |
| Was habe ich jemals jemand anderem angetan, geschweige denn dir,... das mich unglaubwürdig aussehen lässt? | Open Subtitles | ,مالذي فعلته لأي أحد, غيرك أنت ما جعلني غير جدير بالثقة؟ |
| Das macht dich, fünf, verdammt unglaubwürdig. | Open Subtitles | والذي يجعل منك، خمسة، غير جدير بالثقة |
| Ich will der Señora helfen. Aber ich fühle mich unwürdig. | Open Subtitles | أريد أن أساعد السيدة، ولكنك تشعرنى غير جدير بذلك. |
| Du erachtest dich als unwürdig, dich uns anzuschließen, weil du halb Mensch bist. | Open Subtitles | إنك تظنّ أن نصفك البشريّ يجعلك غير جدير بالإنضمام إلينا |
| Geblendet von der Liebe, wie ich es einst war, bereit, alles zu geben, selbst dein Leben, für jemanden, der... immer unwürdig sein wird. | Open Subtitles | عماني الحبّ مثلك قبلًا فهو يجعلك تبذلين أيّ شيء وحتّى حياتك لشخص دائمًا وأبدًا غير جدير. |
| unwürdig seines Kommandos. | Open Subtitles | وهو غير جدير بالقيادة |
| Batiatus kann man nicht trauen. | Open Subtitles | (باتياتوس) غير جدير بالثقة |
| Das ist es nicht wert. | Open Subtitles | -أمر غير جدير. |
| Un... unglaubwürdig. | Open Subtitles | غير... غير جدير بالثقة؟ |
| Moran hat sich als unglaubwürdig erwiesen. | Open Subtitles | (موران)أثبت أنه غير جدير بالثقة |