Und wenn sie wirklich beweisen, dass sie unlehrbar sind... werden wir früher aussteigen. | Open Subtitles | و إذا كان هناك دليل على أن يكونوا غير قادرين على التعلم, سوف نخرج مبكراً. |
Oh... das werden sie... unlehrbar. | Open Subtitles | أوه.. هم سيكونون .. غير قادرين على التعلم |
Wir konnten unmöglich drinnen bleiben, mit all den Sandsäcken an den Fenstern. | TED | ربما كنا غير قادرين على البقاء بالداخل مع كل أكياس الرمل على النوافذ. |
Für ein solches Unternehmen ist das eine große Sache. Sie konnten sich ihre Arbeitskräfte nicht mehr leisten. | TED | في حالة شركة صناعية كبيرة، فإن هذا الأمر يعتبر مشكلا كبيرا، وقد يجعلهم هذا غير قادرين على تحمل مصاريف عمالهم. |
Ich sprach in unserer Sprache und sie antworteten mir, aber mit ihrem Akzent; sie konnten Kiribati nicht richtig sprechen. | TED | لقد تحدثت بلغتنا وبالطبع ردوا عليَّ ولكن بلكنة، لقد أصبحوا غير قادرين على التحدث بلغة كيريباتية فصحى. |
Wir konnten die Wahrheit nicht sehen, weil wir um drei Quadratmeter Boden gekämpft haben - unser Revier, unser kleines Stück Revier. | Open Subtitles | لقد كنا غير قادرين على رؤية الحقيقة, لأننا كنا نقاتل من أجل 10 أقدام من الأرض. حلبتنا, قطعتنا الصغيرة من الحلبة. |
Sie konnten sich nicht mehr selbst anziehen oder ernähren. | Open Subtitles | إنهم غير قادرين على اطعام أنفسهم أو خدمة أنفسهم |
Unsere Experten konnten an den Kanonen nichts feststellen. - Carter? | Open Subtitles | خبرائنا غير قادرين على إيجاد أيّ شكل من أشكال العبث على أيّ من المدافع |
Colonel Dixon hat sechs gezählt. Sie konnten sie vertreiben. | Open Subtitles | العقيد ديكسن أحصى ستة لكنهم غير قادرين على السيطرة عليهم |