ويكيبيديا

    "غير واضح" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • unklar
        
    • undeutlich
        
    • offensichtlich
        
    • nicht klar
        
    Der geforderte Tribut an Geiseln ist etwas unklar, doch es sind sicher ein paar mehr als das, denn andere starben noch Tage danach. TED العدد النهائي للرهائن غير واضح لكنه بالتاكيد اكثر من ذلك بقليل لان هناك اشخاص اخرين ماتوا في الايام التالية
    Ob ihm das unverseuchte Wasser überhaupt hilft, bleibt weiterhin unklar. Open Subtitles سواء الماء الغير الملوّث من مياه المجاري النظام يساعده حتى في كل غير واضح.
    Es ist noch unklar, welche Virusmenge freigesetzt wurde. Open Subtitles غير واضح حتى الآن كمية الفيروس التى اُطلقت أو كم شخص تعرضوا له
    Video: Mädchen: [undeutlich] Wann immer wir sehen [undeutlich] es war solch eine Ehre für uns, an dem Camp teilzunehmen. TED فيديو: الفتاة - غير واضح - كلما شاهدنا ذلك - غير واضح لقد كان فخرا لنا أن نذهب لذلك المعسكر
    [undeutlich] Kay, wir kriegen noch einen besseren hin, glaub ich, ja. TED (غير واضح) حسنا، أعتقد أننا لازلنا نستطيع تقديم واحد أفضل
    So offensichtlich auch wieder nicht. Du meintest doch, ich soll herkommen. Open Subtitles أظنُ أنهُ غير واضح لأنكَ طلبتَ مني المجيء ألى هنا
    Und der andere ist weniger weit entwickelt als dieser andere. Mir ist nicht klar, TED والاَخر اكثر بدائية من الاَخر انه غير واضح بالنسبة لي
    Noch ist unklar, ob er sich dieser Verbindung bewusst ist oder nicht. Open Subtitles ربما يكون حتى الآن حذرا من الأن الإتصال غير واضح
    Zum jetzigen Zeitpunkt ist unklar, ob es ein Mord oder ein tragischer Unfall war. Open Subtitles وهذا غير واضح في هذه المرحلة ، ما إذا كان جريمة قتل أو حادثاً مؤسفاً
    Es ist unklar, ob es weitere Zeugen gibt... Open Subtitles و لكن الأمر ما زال غير واضح سواء أكان هنالك شهود آخرين
    Zur Stunde ist noch unklar, wer unser Feind ist. Obwohl die Botschaften eindeutig das Ziel waren... Open Subtitles لا يزال أمرهم غير واضح حتى الأن لكن السفارة..
    Es ist unklar. Wir versuchen gerade, ihre Flugbahn zu bestimmen. Open Subtitles ذلك غير واضح يا سيدي، نحن نحاول تأكيد مسارهما الآن.
    Sie dem aus, Mr. President, weil Ihre Haltung bezüglich der Schwulenrechte unklar ist? Open Subtitles هل لأن موقفك من حقوق المثليين غير واضح سيدي الرئيس؟
    Nun, ich bin mir sicher, nach jemandem so großartigem, wie Arastoo, ist alles noch ein wenig unklar, was du als nächstes tun solltest, nicht wahr? Open Subtitles حسنا، أنا واثق انه بعد شخص عظيم مثل ارسطو انه فقط كله غير واضح
    Ich wollte nur nochmal hören, ob wir bei Hindernissen helfen können oder ob was an dem Angebot unklar ist. Open Subtitles أردت فقط الزيارة مجددا لأرى إن كانت هناك أي عوائق يمكننا مساعدتك في تجاوزها، أو أي شيء في العرض غير واضح ؟
    Zum Beispiel enthält er nicht spezifisch den Namen des Restaurants auch die Örtlichkeit ist unklar. Open Subtitles حسناً ، مثل ، أنه لا يذكر على وجه التحديد اسم المطعم والموقع غير واضح نوعاً ما
    Mit 31 war es ihr nicht möglich die Art von [unklar] Forschung zu verknüpfen mit dem Leben der einfachen Leute. TED في عمر 31 سنة، لم تكن قادرة على ربط نوع [غير واضح] البحث، الذي كات تقوم به مع حياة الناس العاديين.
    Israelischer Soldat: Ein gewaltloser Protest wird [unklar] nicht stoppen. TED الجندي الاسرائيلي : احتجاج غير عنيف لن يوقف [غير واضح].
    Entschuldigung, Agent, aber war ich undeutlich? Open Subtitles انا اسف ايها العميل اكنت غير واضح ؟
    Mann 2: [undeutlich] Es sieht so aus, als hätten Sie ihn nur gedreht. Aber wenn man ihn so sieht, sieht er interessanter aus. TED الرجل 2 : كلام غير واضح يبدو الأمر بالنسبة لي كما لو أنك قلبتم المربع على أحد أطرفه .. ولكن عندما تنظر إليها - الحبات - فإنها مثيرة للإهتمام أكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد