ich sagte, "Nun, ich habe es einfach gemacht. Das hat mir mir niemand gesagt." | TED | فأجبت " حسنا لم يخبرني احد بذلك .. وقد قمت بالقفزة اليس كذلك ؟ " |
Ich hatte keine Ahnung, wovon er redete. Ich sagte: "Das ist cool! Aber wie willst du sie bekommen?" | TED | ولم يكن لديّ أدنى فكرة عن ما الذي يتحدث عنه، فأجبت: "هذا رائعٌ جدًا"، "لكن كيف ستحصل عليه؟" |
Ron Howard: "Buzz Aldrin kam zu mir und sagte: "Hey, diese Aufnahmen vom Start, ich habe ein paar Einstellungen gesehen, die ich davor noch nie gesehen hatte. In welchem Keller habt ihr die denn gefunden?" Und ich sagte: "Ähm, nirgendwo, Buzz, wir haben das alles von Grund auf nachgebaut." | TED | رون هوارد: زارني بز ألدرن وقال "رأيت بعضا من لقطات الإطلاق التي لم أرها من قبل، في أي قبو عثرتم عليها؟ فأجبت: "ليس هناك من قبو يا بز، لقد ابتكرنا كل ذلك من لا شيء." |
Ich antwortete: "Wir wissen noch gar nicht, was das hier ist, aber ich weiß, dass ich jetzt nicht mit einer Trennung klarkomme, von jemandem, den ich liebe, der auf der Intensivstation liegt." | TED | فأجبت:"نحن لا نعرف حتّى ماهذا، ولكن ما أعرفه هو مالا أستطيع تحمّله الآن وهو الانفصال بينما الشخص الذي أحبّه موجود في العناية المشددة." |
ich antwortete, "Nein." Ich habe gar nicht drüber nachgedacht. | TED | فأجبت "لا ". لم أكن حتى أفكر في ذلك. |
Ich sagte: "Gut, dass Sie fragen." | TED | فأجبت: "يالها من مصادفة أنك سألت!" |
Er fragte: "Wann brauchst du mich?" Ich antwortete: "Am Donnerstag". | Open Subtitles | فسأل "(كراستي)، متى تحتاجني؟" فأجبت "الخميس." |