Ich sagte ihr, dass ich keine Eule sein will. Ich wollte eine Amsel sein. | Open Subtitles | فأخبرتها بأني لا اريد ان اصبح بومة اريد ان اصبح طيرآ اسود |
Sie fand, ich brauche 'n richtigen Job. Ich sagte ihr, ich könnte mir auch das Herz rausreißen. | Open Subtitles | قالت أنه يجب أن احصل على عمل حقيقي فأخبرتها أننى هكذا أمزق حياتى |
Ich sagte ihr, sie solle sich etwas Gutes tun, wissen Sie? | Open Subtitles | فأخبرتها أن تذهب لتفعل شيئاً لطيفاً لنفسها، تفهمين قصدي؟ |
Sie sagte, sie ließ dich in der Bibliothek zurück. Ich sagte ihr, ich bin in der Nähe. | Open Subtitles | قالت أنها تركتك في المكتبة فأخبرتها أنني قريب. |
Ellie fand ein Gepäckticket von deiner Paris-Mission. Ich wusste nicht was ich sagen soll, also sagte ich du warst auf einer Betriebsreise. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا أقول، فأخبرتها أنك ذهبت في رحلة عمل |
Sie meinte, Sie hätten das Mittagessen verpasst, also sagte ich ihr, dass ich nach Ihnen sehen würde. | Open Subtitles | قالت أنّك لم توافيها على الغداء، فأخبرتها أنّي سأطمئنّ عليك. |
Ich sagte ihr." "Wenn du willst', dass ich dir helfe, helfe ich dir. | Open Subtitles | لكن اذا ما ارادت المساعده فستساعدنها" حب لكن بقسوه فأخبرتها |
Ich sagte ihr, mir ginge es nicht so gut. | Open Subtitles | فأخبرتها أنّي مكروب قليلًا |
Und Rebekah hatte solche Angst vor dem kommendem Sturm, also sagte ich ihr, der tapfere Ritter würde sie beschützen. | Open Subtitles | و(ريبيكا) كانت مرتعبة من العاصفة المقبلة فأخبرتها أن الفارس الجسور سيحميها. |