Nein, zu spät, wenn ich wütend bin, bin ich wütend! | Open Subtitles | لا تتحدث معى بهذة الطريقة ثم تأتى ورائى عندما أكون غاضبة , فأننى غاضبة لقد حدث شيئاً فظيعاً |
Aber ich hab mich gewehrt. Bei so was muss man sich wehren, sage ich immer, | Open Subtitles | ولكننى قاومته , لقد قلت دائماً إذا هاجمنى رجل , فأننى سأقاومه |
Darum ersuche ich Euch um eine Audienz. | Open Subtitles | و نظرا لعظمتك فأننى أنشد التفاوض على حياة سولو |
Darum hätte ich keine andere Wahl, als den Hurensohn umzubringen. | Open Subtitles | لهذا السبب فأننى لم املك اى خيار لقتل ابن العاهرة هذا |
Bei Angel wünsche ich mir, dass er unschuldig ist. | Open Subtitles | وطالما انخيل يثير قلقك، فأننى أريده أن يكون برئياً أرايت؟ |
ich muss Sie also fragen, was Sie in diesen sechs Minuten getan haben. | Open Subtitles | لذا فأننى أسألك عن تحركاتك خلال الستة دقائق هذه |
Du bist schneller am College runter als ich zum Packen brauche. | Open Subtitles | فأننى قادر على إخراجك من البيردسلى بسرعة اعداد الحقيبة أن لم تتوقفين عما تدبرين له |
Deshalb ersuche ich Sie um Ihre Zustimmung, dass dieses Unternehmen nicht zum Verkauf steht. | Open Subtitles | فأننى اطلب منكم الموافقة هذه الشركة ليست للبيع |
Wenn ich Lisa und die Kinder verlasse, so wie du, zerstöre ich sie. | Open Subtitles | إلا أن أفعل مع أطفالى مافعلت أنت فأننى سوف أحطمهم |
Da ich bis zur Ankunft der Experten eh überflüssig bin, mache ich am Nachmittag die Kaufhäuser unsicher. | Open Subtitles | بما أنه ليس لدى ما أفعله حتى حضور طاقم الأخصائيين فأننى سأمضى بعد الظهر فى متجر .. Macy's. |
Wenn Luc Jardie verschwände, würde ich noch leben wollen. | Open Subtitles | "إن مات "لوك جارديه فأننى سأعيش على الرغم من ذلك |
Da du in sicherheit bist... gehe ich jetzt. | Open Subtitles | وبما أنك أصبحت فى أمان فأننى راحلة |
Sie haben von mir verlangt, dass ich mich natürlich aufführe und das hab ich getan! | Open Subtitles | لقد طلبت منى أن أكون طبيعيا و قد كنت طبيعيا و حقيقة فى هذه الظروف فأننى أستحق جائزة الأكاديميه اللعينه على الدور الطبيعى الذى أديته |
ich habe mich wohl verändert. | Open Subtitles | و لذلك فأننى أظنّ انى تغيرت الى حد ما |
ich habe mich wohl verändert. | Open Subtitles | و لذلك فأننى أظنّ انى تغيرت الى حد ما |
Wenn ich ihn töte, Acastos, töte ich mich selber. | Open Subtitles | "لو دمرته "اكاستس فأننى ادمر نفسى |
Aber ich erinnere mich an etwas. | Open Subtitles | ومع ذلك فأننى أتذكر شيئاً |
ich sag nur, wenn ich mich gekratzt habe, dann war es kein Zeichen, sondern allerhöchstens, weil ich 'ne verdammte Scheißangst habe! | Open Subtitles | أقول ببساطه أننى لو كنت نبشت فأننى لا أتذكر ... و اذا كنت نبشت فعلا فليس لأننى كنت أعطى أشاره للشرطى و لكن لأننى خائف لدرجة الرعب |
ich würde die Note Zwei geben, denn... | Open Subtitles | فأننى سأقيمهم بالفئة ب |