iv) gestrichen, da überholt, von marginalem Nutzen oder ineffektiv; | UN | `4' أنهيت لفوات أوانها أو لأن فائدتها هامشية أو لأنها عديمة الجدوى؛ |
Immerhin habe ich zu Beginn vom Nutzen der Galaxienhaufen gesprochen und einige Beispiele angeführt; aber worin liegt ihr Nutzen wirklich? | TED | أقصد أنّني بدأت المحادثة بالحديث عن كيف أنّ عناقيد المجرات مفيدة وأعطيت بعض الأدلة على ذلك، لكن ما هي فائدتها الأصلية؟ |
Ob es also das Drehen einer schweren Kurbel ist, deren Nutzen noch immer unklar ist, oder das Warten aufs Geschenkeauspacken, alles, was du tun musst ist... | Open Subtitles | لذا , هل كنت تريد تحريك العجلة الثقيلة التي لا ندري ما فائدتها حتى .. يومنا هذا |
Mach keine Spielchen mit mir, Kleiner. Das verdammte Ei. Ich weiß, wozu es dient. | Open Subtitles | ،تلك البيضة اللعينة أعرف كل شيء حيالها، وأعرف ما فائدتها |
Ich weiß nicht, wozu es gedacht ist, aber diese Amethysten sind definitiv Teil davon. | Open Subtitles | لا أعرف ما فائدتها لكن من الؤكد أنها جزء من هذا |
So wurde beispielsweise in einer Prüfung der Informationszentren der Vereinten Nationen (A/57/747) die Notwendigkeit der dringenden Neubewertung des Konzepts der Informationszentren herausgestrichen, was ihren Nutzen und ihre weitere Relevanz betrifft. | UN | وأبرزت مراجعة لمراكز الأمم المتحدة للإعلام (A/57/747)، مثلا، الحاجة إلى التعجيل بإجراء إعادة تقييم لمفهوم مراكز الإعلام من حيث فائدتها واستمرار ملاءمتها. |
Welchen Nutzen hat er für Euch? | Open Subtitles | - ما فائدتها لك ؟ |
Es geht nicht um ihre Sicherheit, sondern um ihren Nutzen. | Open Subtitles | ليس سلامتها... بل فائدتها. |
Ich weiß nicht, wozu es gedacht ist, aber diese Amethysten sind definitiv Teil davon. | Open Subtitles | لا أعرف ما فائدتها لكنها بالتأكيد جزء من هذا |