ويكيبيديا

    "فائزون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Gewinner
        
    Danny, wir hatten eine Glückssträhne, lass uns einmal als Gewinner gehen. Open Subtitles دانى , كان عندنا هذا الخط النادر للحظ , دعنا نغادر فائزون لمرة واحدة
    Es gibt Gewinner und Verlierer, und Gott würde mir das nicht antun. Open Subtitles هناك فائزون وهناك خاسرون والله لن يفعل هذا بي
    {y:bi}Auch dem Gewinner der heutigen Ziehung {y:bi}winkt der Umzug auf die Insel. Open Subtitles فائزون اليوم سيُختيروا بشكل عشوائي لينتقلوا إلي الجزيرة
    Kein Gewinner, nur Verlierer. Er hat keine Angst. Open Subtitles لا يوجـد بها فائزون فقد خاسـرون إنــه ليــس خــائفاً
    Oh, Harvey, bei einer Fusion sollte es weder Gewinner noch Verlierer geben. Open Subtitles هارفي ، لا يجب أن يكون هناك فائزون أو خاسرون في الإتحاد فقط بضعة سعداء
    Wünsche ich euch auch, Gewinner! Open Subtitles تابعوا الاحتفال يا فائزون بالمسابقة.
    Wir wollen Gewinner, keine Drückeberger. Open Subtitles نحن نريد فائزون هنا, ليس خاسرون
    Du und ich, wir wissen beide, dass es in diesem Geschäft keine Gewinner gibt, nur Verlierer. Open Subtitles أنت و أنا... نحن نعرف أن في هذا العمل... لا يوجد فائزون.
    Heute Verlierer, aber sonst Gewinner. Open Subtitles خاسرون الليلة, لكن فائزون بشكل عام
    Und ich glaube wir sind alle Gewinner. Ich bin geehrt. Open Subtitles وأنا أعتقد أننا كلنا فائزون,أنا مفخمة
    Gewinner und Verlierer. Open Subtitles و هنالك نوعان فقط فائزون و خاسرون
    Ich bitte um Ihre Einsätze und jeder ist ein Gewinner. Open Subtitles راهنوا بأموالكم! الجميع فائزون!
    Ich weiß, du bist stolz, das Sprachrohr der Nieten zu sein,... ..aber Gewinner haben nun mal Privilegien. Open Subtitles أعرف أنك تحبّ أن تكون الصوت المشارك... لكن بعض الناس يؤهّلون إلى الإمتيازات الخاصّة , فائزون -تلك طريقة سير العالم
    Sind wir Gewinner oder Verlierer? Open Subtitles هل نحن فائزون ام خاسرون ؟
    Sophie, so wie du heute Abend aussiehst, sind wir alle Gewinner. Open Subtitles (صوفي)، بالشكل الذي تبدين فيه الليلة، نحن جميعاً فائزون.
    Wir sind alle Gewinner. Open Subtitles جميعنا فائزون هنا.
    Das ist eine Therapie. Es gibt keine Gewinner oder Verlierer. Open Subtitles -إنّه علاج، لذا لا يوجد فائزون أو خاسرون .
    Fühlt ihr euch wie Gewinner? Open Subtitles أجل - تشعرون بأنكم فائزون ؟ -
    BERLIN – Der Ausbruch der arabischen Aufstände Ende 2010 und Anfang 2011 hat das Machtgefüge im Nahen Osten in Bewegung gebracht, und daraus sind sowohl Gewinner als auch Verlierer hervorgegangen. Aber da die Stärken und Schwächen der meisten Akteure höchst ungewiss sind, sind auch die Machtverhältnisse in der Region noch lange nicht festgeschrieben. News-Commentary برلين ــ كان اندلاع ثورات الربيع العربي في أواخر عام 2010 وأوائل عام 2011 سبباً في وضع علاقات القوة بين دول الشرق الأوسط في حالة من التقلب والتغير المستمرين، وظهر على الساحة فائزون وخاسرون. ولكن لأن مواطن القوة ونقاط الضعف لدى أغلب الكيانات الفاعلة مشروطة أو متوقفة على عوامل أخرى إلى حد كبير، فإن موازين القوى الإقليمية لا تزال مائعة للغاية.
    ein Gewinner. Open Subtitles أنت (ميكبن), (ميكبن) فائزون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد