Schauen wir uns die jüngeren mal etwas genauer an. | TED | لذلك، دعنا الآن نلقي نظرة فاحصة في الأطفال الأصغر سناً. |
Sollten wir sie uns nicht genauer ansehen? | Open Subtitles | لا ينبغي لنا أن نلقي نظرة فاحصة على منهم؟ |
Aber eine Übergabe von $100.000 für Giorgio musste ich mir einfach etwas genauer ansehen. | Open Subtitles | إذا كان هناك 100 ألف تسلم قبالجورجيو... أردت أخذ نظرة فاحصة حقيقية عليه. |
Also sehen wir uns mal die Kernkraft näher an. | TED | لذلك، دعونا نلقي نظرة فاحصة على الطاقة النووية. |
Sieht man sich so ein Wurzelgeflecht näher an, findet man enorm viele verschiedene mikrobielle Kolonien. | TED | لو قمت بنظرة فاحصة على نظام الجذور لو جدت العديد والعديد والعديد من مستعمرات الميكروبات المختلفة |
Nur zu! Sehen Sie sich ruhig alles ganz genau an. | Open Subtitles | من فضلك ، إستلم السلعة وألقي نظرة فاحصة عليها |
Ich glaube, ein Brief. Das würde ich gern genauer betrachten. | Open Subtitles | أنا متأكّد يوَدُّ أَنْ يَلقي نظرة فاحصة جداً عليه. |
Ich möchte den Kerl mal genauer unter die Lupe nehmen. Er hatte das hier bei sich. | Open Subtitles | أود أن ألقي نظرة فاحصة على هذا الرجل كانت بحوزته هذه |
Lass mich wissen ob er noch andere Symptome entwickelt oder wenn ich ihn mir nochmal genauer ansehen soll. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أعرف إذا كان تطور أي أعراض أخرى أو إذا كنت ترغب لي لمنحه نظرة فاحصة. |
Ich rief sie runter, damit Sie sich Vicky genauer ansehen. | Open Subtitles | دعوت لك إلى هنا ل نلقي نظرة فاحصة على فيكي. |
Da schlugen Sie unserem Zeugen mit einer Schaufel auf den Kopf, aber ich bin sicher, sobald er Sie sich genauer ansieht... | Open Subtitles | هو عندما ضربت الشاهد على رأسه بالمجرفة ولكن أنا واثق بمجرد انه يلقي نظرة فاحصة عليك |
Und wenn uns 'ne Villa sehr gut gefällt, dann gucken wir sie uns genauer an. | Open Subtitles | وعندما نعثر على منزل يروق لنا... نأخذ نظرة فاحصة. |
Wir sollten den Schädel öffnen, um uns das genauer ansehen zu können. | Open Subtitles | يجب علينا فتح الجمجمة لنلقي نظرة فاحصة. |
Ich wollte mir die Scheibe, auf die ich zielte, näher ansehen. | Open Subtitles | لكني أجبرتُ نفسي على الخضوع لها أردتُ إلقاء نظرة فاحصة على الهدف الذي حددته |
Kann ich mal das schöne Messer sehen? Wollt Ihr es näher kennen lernen? | Open Subtitles | ياه ، ما اجمل هذه السكين - اتحب القاء نظرة فاحصة ؟ |
Wenn man näher herangeht, sieht man, dass sie wegschaut. | Open Subtitles | لكن بنظرة فاحصة ستكتشفي انها لم تكن تنظر إليه |
Wir müssen uns das Ergebnis näher ansehen. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى إلقاء نظرة فاحصة في العوائد |
Sie wollen sich das bestimmt näher ansehen | TED | قد ترغبون في إلقاء نظرة فاحصة. |
Das dachte ich zuerst, also habe ich es mir näher angeschaut, und ich fand... | Open Subtitles | حسناً، هذا ما كنت أعتقده لذا ألقيت نظرة فاحصة ...ولقد وجدت |
Sehen Sie ganz genau hin. | Open Subtitles | نلقي نظرة فاحصة على ذلك. |
Sieh sie dir ganz genau an. | Open Subtitles | ألق نظرة فاحصة. |
Sehen Sie sich die gut an. | Open Subtitles | انظر إلى الصور نظرة فاحصة أيها المستشار؟ |