Ich hörte, dass Sie hierher kommen und dachte mir dass Sie heute Abend bestimmt trinken würden. | Open Subtitles | سمعت بأنك تأتي هنا فاعتقدت أنك قد تحتاج لشراب |
Okay, da du mich noch überhaupt nichts gefragt hast, dachte ich, ich erzähl dir mal ein wenig über mich. | Open Subtitles | بما أنك لم تسألني بعد أي شيء عنّي فاعتقدت أنه يجب أن أقدم لك نفسي |
Da dachte ich, wir könnten uns über unsere Beziehung unterhalten. | Open Subtitles | فاعتقدت أن هذه هي اللحظة المناسبة لنقوم بها بمناقشة علاقتنا |
Ich dachte, dass ich es falsch betont hatte. | TED | فاعتقدت أني قمت بلفظها بشكل خاطئ |
Ich hatte ein gutes Netzwerk, einen guten Ruf -- Ich dachte, alles wäre okay. | TED | كنت أملك شبكة جيدة من العلاقات، وسمعة جيدة... فاعتقدت بأنني سأكون بخير. |
- Ich dachte, Herr und Frau Koo seien zurück. | Open Subtitles | ... سمعتصوتا فاعتقدت أن السيد والسيدة كاو قد عادا |
Es ist nur, als ich hier runterkam, habe ich dich so sehr vermisst, das ich dachte... ich dachte, wir könnten hier unser eigenes Leben beginnen, wo wir nur 2 Gesetzlose wären, die halt einfach nur Freunde sind und denen es super ergeht... | Open Subtitles | ،عندما وصلت هنا ...اشتقت إليك بشدة فاعتقدت أنه يمكننا ،بدء حياة جديدة هنا ...كصديقان خارجان عن القانون |
Einer von ihnen schenkte ich mal Die Brüder Karamasow, sie dachte, es handle sich um eine Rockband. | Open Subtitles | l don't do it because they're smart. لقد أعطيت واحده كتاب "وداعا للسلاح"... فاعتقدت أنه كتاب حميه... |
Deswegen dachte ich, es wäre offen. | Open Subtitles | فاعتقدت أنه مفتوح |
Nein, ich dachte: | Open Subtitles | فاعتقدت أنني يجب... |