ويكيبيديا

    "فالحياة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Das Leben
        
    • Leben ist
        
    • im Leben geht
        
    Das Leben ist kostbar und zugleich ein unfassbar schönes Geschenk, und es ist unmöglich hier, von der nicht menschlichen Seite der Dinge. TED فالحياة ثمينة، وهدية جميلة على حدٍ سواء، ولا يمكنُ ادراكها وإنها من المستحيل هنا، من جهة تجسد واعادة الحياة للأشياء.
    Und solange wir horizontal kämpfen, gegen Das Leben, gegen den Wind, gegen das, was geschieht mit uns, ist Das Leben ein Albtraum. TED طالما اننا نحلق أُفقياً ضد الحياة , ضد الرياح ضد ما قد يحدث لنا فالحياة كابوس
    Es scheint so, als ob Das Leben mit oder ohne uns weitergehen wird. TED فكما يبدو .. معنا أو بدوننا فالحياة مستمرة
    im Leben geht es um Veränderungen, oder etwa nicht, König Aelle? Open Subtitles فالحياة كلها تتعلق بالتغيير أليس كذلك أيها الملك أيلي ؟
    Sie war nicht der einzige Grund, und Das Leben besteht nicht aus einfachen Erzählungen, die nur einen Grund haben. TED لم يكن هذا هو السبب الوحيد، فالحياة ليست بسيطة، سبب واحد
    Ich nehme es an. Die haben wir alle. Das Leben ist voller Schwierigkeiten. Open Subtitles اتوقع هذا،فكلنا لدينا مشاكل فالحياة مليئة بالمتاعب
    Wenn uns die Evolutionsgeschichte eines gelehrt hat, dann das, dass Das Leben nicht kontrolliert werden kann. Open Subtitles هو أن الحياة لا يمكن أن تحصر فالحياة تكسر القيود وتتوسع فى أماكن جديدة
    Wir unterhalten uns nicht über dieses Thema. - Das Leben ist zu kurz. Open Subtitles لا نناقش تلك الأمور فالحياة قصيرة للغاية
    Manchmal ist es so, dass gute Menschen das Richtige tun, aber Das Leben gibt einem nicht den Dinosaurier zurück. Open Subtitles .. قد تكون أحياناً شخصاً صالحاً وتفعل الصواب ومع ذلك ، فالحياة لا تُعيد إليك ديناصورك
    Nein, aber ich habe von meinem Vorgänger gelernt, dass es mir Das Leben erleichtert, Ihnen nicht zu widersprechen. Open Subtitles كلا, لكنني تعلمتُ فقط من سلفي.. فالحياة أفضل عندما لا أوافقكِ الرأي.
    Ja, Mann. Richtig scheiße. Das Leben ist zu kurz! Open Subtitles أجل، يا رجل إنها مقرفة، فالحياة قصيرة جداً
    Als Tier ist Das Leben ein Balanceakt. Open Subtitles كونُكَ حيوانًا، فالحياة تكون مسألة توازن
    Sei nicht albern. Das Leben ist zu kurz." Open Subtitles امضي قدماً لاتكن ساذجاً فالحياة قصيرة جداً
    Etliche Jahren des Lebens haben meine Überzeugung bestärkt, dass die Präsenz jedes einzelnen eng mit der von anderen verbunden ist: Das Leben zieht nicht nur vorbei, im Leben geht es um Begegnungen. TED فقد عزّزت سنوات حياتي القليلة قناعتي أن وجود كلٍّ منا مرتبط بشدة بوجود الآخرين: فالحياة ليست مجرد وقتٍ يمضي، وإنما هي تفاعلنا مع من حولنا.
    Oder mit den Worten von Hobbs gesagt, Das Leben ist dort kurz und brutal. TED بحسب تسمية " هوبيسيان " فالحياة هناك قصيرة وقاسية
    Und da wir in der Ewigkeit leben, gehört uns Das Leben nicht. Open Subtitles وبما أننا في خالدون... ...فالحياة لا تنتمي إلينا
    'Denn, glaub mir, Das Leben rast nur so vorbei, und dann, ganz plötzlich, ist es...' Open Subtitles وخذها مني ، فالحياة تمر بنعومة ... وإذ فجأة تـ
    , Dass selbst bei einem vollen Bauch, Leben ist nicht lebenswwert ohne Sch? nheit. Open Subtitles حتى لو كانت البطن ممتلئاً، فالحياة لا تستحق العيش دون جمال.
    im Leben geht es darum zu leben, nicht auf den Tod zu warten. TED فالحياة تكمن في الحاجة إلى العيش وليس في انتظار الموت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد