ويكيبيديا

    "فانا لا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nicht
        
    Ich selbst weiß meine Hingabe an ein so schönes Wesen nicht auszudrücken: Open Subtitles عن نفسي فانا لا اعلم كيف اعبر دوافعي حتى لا تظلميني
    Kannte noch keinen Knochensäger, der nicht auch als Bestatter arbeiten könnte. Open Subtitles فانا لا اعرف جراح يخيط الجروح كأنه دفان في المقابر
    Außerdem ist es einfach nicht wahr, die Entscheidung, mit nur wenigen Truppen in Afghanistan zu landen, sei falsch gewesen. TED والاكثر من هذا فانا لا اعتقد ان الخطأ في أفغانستان كان بسبب نقص العداد البشري للقوات العاملة هناك
    Miss Soong... wenn lhre Beziehung zu diesem Mann so locker war... dann verstehe ich lhre Feindseligkeit nicht. Open Subtitles انسة سونج لو كانت علاقتك بهذا الرجل علاقة عابرة كما تقولين فانا لا افهم سبب عداوتك الظاهرة لنا
    Was nicht kaputt ist, das reparier nicht. Wissen Sie, warum es gut ist? Open Subtitles لو كان هناك أمراً سليماً , فانا لا أصلحه أتريد معرفة كيف عرفت أنها جيدة؟
    Wenn ich die 20 abziehe, von den 48, die du mir schuldest, plus der 10 für diese Leckerbissen, komm ich dabei nicht allzu gut weg. Open Subtitles أمتلك بالفعل هؤلاء العشرين وال 148 التى تديننى بها بزيادة عشرة نظير هذه الحكايات حسنا ,فانا لا أعمل جيدا تماما ,صحيح ؟
    Ich kann Ihre Fragen sowieso nicht beantworten. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تسأليني فانا لا أعرف أيّ شيء
    Ich will nicht in 12.000 Meter Höhe niesen und eine ganze Gruppe Menschen explodieren lassen. Open Subtitles فانا لا أريد العُطاس بإرتفاع 40,000 قدم وأقوم بتفجير جميع المسافرين فهذا سيء
    Er hat mich noch nicht informiert. Ich weiß es selbst nicht. Open Subtitles لم يطلعنى على الامر حتى الان لذا فانا لا اعرف قراره بعد
    Sie riefen die Einsatztruppe. Es wurde fies. Ich verdiene dich nicht. Open Subtitles يمكنك الرحيل بعيدآ عنى لو تريدى فانا لا استحقك
    Meine Mutter ... Um ehrlich zu sein, ich weiß nicht, was sie macht. Open Subtitles حسناً,لاكون صاقاً فانا لا اعرف ما تعمله امي
    Wenn das so ist, werde ich ja nicht gebraucht. Open Subtitles اذا كنتِ ستعطينه النصيحة فانا لا احتاج ان اتواجد هنا
    Wenn jemand ein Problem hat, will ich es nicht hören, bis Walter Ferris weg ist. Open Subtitles إذا كان لدى احدكم مشكلة فانا لا أريد أن أسمع عنها
    Wenn das ein Blick auf den jugendlichen Manny ist, wird es mir nicht gefallen. Open Subtitles ان كانت هذه لمحة لـ ماني المراهق فانا لا أحبها
    Wenn Sie meinen, ich könnte heiraten - daran darf ich nicht denken. - nicht mit meinem Hintergrund. Open Subtitles لو كنت تعنى الزواج, فانا لا استطيع ان افكر به ابدا, ليس مع تاريخى
    Ich bin überrascht, dass Sie das nicht wussten. Ich versuche nicht, es zu verstecken. Open Subtitles مندهش أنك لا تعلم، فانا لا أحاول إخفاء ذلك
    Wenn du bloß hier bist, um mich dazu zu bringen, das in Erwägung zu ziehen, dann kann ich das gerade nicht gebrauchen. Open Subtitles تعرفين, لو انك هنا لجعلي افكر بالقيام بهذا فانا لا احتاجك الآن
    Zwar stehe ich heute nicht mit der Lösung vor Ihnen. TED لذا فانا لا أقف أمامكم الان مع الاجابة
    Wenn das ein Witz sein soll, verstehe ich ihn nicht. Open Subtitles ربما اكون ثقيلة, ولكن, ان كان هذا نوع من المزاح, فانا لا اتقبّله منكما .
    Und wenn ich sage ungeschickt, übertreibe ich nicht im geringsten. Open Subtitles وعندما أقول أنني خرقاء فانا لا أبالغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد