Was macht Ein Mädchen wie sie, mit einem Kerl wie ihm? | Open Subtitles | ماالذي تفعله فتاة مثلها مع رجل مثله ؟ |
Ein Mädchen wie Diane trifft man nicht auf einem Fest. | Open Subtitles | لن أقابل فتاة مثلها في الحفلة |
Ein Mädchen wie sie ist reine Beute. | Open Subtitles | فتاة مثلها ستكون فريسة سهله. |
Ich kann nicht glauben, dass so ein Mädchen an einem Kerl, wie mir interessiert ist. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ فتاة مثلها قد تهتمّ برجل مثلي |
-Und Sabina? so ein Mädchen hält nicht lange durch, Daayna. | Open Subtitles | فتاة مثلها لن تستمر طويلا، دايانا |
eine wie sie kann sich nicht für einen Mann aufopfern. Zumindest nicht für mich! | Open Subtitles | فتاة مثلها لن تكون قادرة على التضحية بنفسها لأجل رجل |
Falls ihr mal heiraten wollt, sucht euch auch so eine! | Open Subtitles | و عندما تتزوجون عليكم أن تجدوا فتاة مثلها |
Warum wird Ein Mädchen wie Alice Teil einer Sekte? | Open Subtitles | كلميني بشأن فتاة مثلها |
Sie ist doch niedlich. so ein Mädchen hätte ich auch sehr gern. | Open Subtitles | أتمنى لو ان لديّ فتاة مثلها |
TANSY: so ein Mädchen lässt sich nie im Leben auf ein Typen wie dich ein. | Open Subtitles | فتاة مثلها لن تنتهي |
Dein einziger Trost ist, dass eine wie sie sich eh nie für dich interessieren würde. | Open Subtitles | السلوى الوحيدة في فتاة مثلها هي أنّها لن تهتمّ بك على أية حال |
Das ist doch völlig irrelevant, denn so eine wie die würde nie im Leben mit mir weggehen. | Open Subtitles | كيف تسألين عن ذلك؟ ،هذا غير معقول تماماً ...لأن فتاة مثلها لن تخرج معي في أي حال من الأحوال |
Kevin, vielleicht findest du eines Tages auch so eine. | Open Subtitles | c.arabicrlm;"كيفن"، ربما ستحصل/c.arabic c.arabicrlm; على فتاة مثلها في يوم ما. /c.arabic |